El traductor especializado adecuado y con garantía de calidad

Nuestros traductores titulados especializados en diferentes materias y ramas traducen su texto a 30 lenguas. Cumplen las metas comunicativas que usted establezca y tienen en cuenta las particularidades del público al que va dirigido su texto.
Prestamos especial atención a los aspectos y a la terminología específica, al tono y al estilo, para trasladarlos a la lengua deseada. La posterior corrección por parte de un profesor universitario garantiza la completa ausencia de errores y está incluida en el precio del servicio.
¡Compruébelo! Calcule ahora mismo el precio de su traducción.
NZZ es conocida por su competente elaboración de informes económicos y financieros. NZZ Online recomienda las traducciones y las correcciones competentes y con terminología económica de TRANSLATION-PROBST S.A.
Traducciones de calidad en las siguientes especialidades
(Entre paréntesis las más solicitadas)
- Administración (política, cultura, tráfico, documentos oficiales)
- Alimentación (gastronomía, cartas, alimentación general)
- Comunicación (comunicación empresarial)
- Deporte (tenis, golf, ciclismo, fútbol, hípica, atletismo, fitness)
- Derecho (derecho penal, civil, mercantil, patentes)
- Economía/Finanzas (traducción informes comerciales, informes comerciales, planes empresariales, exportación)
- Educación (formación escolar, formación profesional, preparación)
- Energía (electricidad, agua, gas, petróleo, gas natural)
- Estilo de vida (relojería/joyería, moda, bienestar, belleza, bienes de lujo)
- Industria (construcción/vivienda, construcción de maquinaria)
- Ingeniería (maquinaria, instalaciones, aparatos, metrología)
- Marketing (servicio de marketing, gestión de la marca)
- Medicina/Sector farmacéutico (técnicas médicas y de laboratorio)
- Medio ambiente/Naturaleza (protección del medioambiente)
- Publicidad (textos publicitarios, folletos, panfletos, páginas web)
- Recursos Humanos (certificados, gestión del personal)
- RR.PP. (comunicados de prensa, reportajes publicitarios)
- Seguros (asistencia, vehículos, mobiliario del hogar, privado)
- Solicitudes de empleo (redacción de la solicitud, currículo, certificados laborales)
- TI (telecomunicaciones, tecnologías de la información)
- Turismo (hostelería, agencias de viajes, aerolíneas)
Otras especialidades previa petición del cliente.
Traducciones que dan en el blanco gracias a traductores especializados en más de 30 lenguas

Para que sus traducciones lleguen realmente al público al que van dirigidas, los traductores deben estar familiarizados con la lengua a la que traducen y con el entorno local que las rodea.
Por eso, nosotros trabajamos exclusivamente con traductores que cuentan con un título oficial, que traducen hacia su lengua materna, y que están familiarizados con la especialidad para la que traducen y el mercado al que van destinados su textos.
Gracias a nuestro servicio terminológico y a la posterior corrección por parte de profesores universitarios, podemos garantizarle la calidad de sus traducciones.
Alemán
Suiza, Alemania, Austria
Los suizos del cantón Graubünden suenan diferente a los alemanes del norte. Aunque ambos entienden el alemán, utilizan términos diferentes para referirse a las “vacaciones”. Para poder introducir un servicio de manera óptima en el mercado, debe conocer perfectamente la lengua de sus clientes. Le ofrecemos un servicio a través del cual adaptamos su texto a sus necesidades. Salga ganando con textos y traducciones que dan en el blanco y que se adaptan al público al que van dirigidas. Merece la pena contratar al traductor de alemán adecuado.
Calcule ahora mismo el precio de su traducción al alemán.
Francés
Suiza francófona, Francia
En Lausana y en Ginebra se habla francés. Al igual que en París y en Marsella. Sin embargo, si quiere conquistar el mercado francófono de Suiza, necesita textos adecuados y traducciones que se adapten al mercado local. Gracias a nuestros profesionales de la lengua procedentes tanto de Francia como de Suiza, podemos ofrecerle traducciones y textos que se adaptan al francés que se habla en estas dos regiones. Por ello, le recomendamos que confíe en nuestros traductores de francés. Calcule ahora mismo el precio de su traducción al francés.
Calcule ahora mismo el precio de su traducción al francés.
Inglés
EE.UU., Reino Unido
Tanto los británicos como los estadounidenses hablan inglés y tienen muchas características en común. Sin embargo, existen diferencias lingüísticas: “Centro” se escribe “centre” en el Reino Unido, y “center” en los EE.UU.
Si quiere ganar clientes, necesita traducciones y textos exactos que se adapten a la variante del Reino Unido o de los EE.UU. Por ello, le recomendamos que contrate a nuestros traductores de inglés.
Calcule ahora mismo el precio de su traducción al inglés.
Italiano
Tesino, Italia
Tanto en Milán como en Lugano se habla italiano. Aunque no existen grandes diferencias como en el caso del alemán, estas diferencias sí que son significativas en el ámbito de la justicia o las denominaciones de las profesiones, o simplemente, cuando el texto se quiere traducir manteniendo los matices lingüísticos más finos del italiano hablado por el público al que va dirigido. La elección del traductor de italiano adecuado es fundamental. Por ello, le recomendamos que contrate a nuestros traductores de italiano.
Calcule ahora mismo el precio de su traducción al italiano.
Traducciones de calidad a las siguientes lenguas
(Entre paréntesis las combinaciones más solicitadas)
- Albanés (albanés-español; español-albanés)
- Alemán (CH) (alemán-francés, francés-alemán)
- Alemán (DE) (alemán-francés, francés-alemán)
- Árabe (árabe-español; español-árabe; inglés-árabe)
- Búlgaro (búlgaro-español; español-búlgaro)
- Checo (español-checo; checo-español)
- Chino (español-chino; chino-español)
- Croata (español-croata; croata-español)
- Danés (danés-español; español-danés; danés-inglés)
- Eslovaco (español-eslovaco; eslovaco-español)
- Esloveno (español-esloveno; esloveno-español)
- Español (alemán-español; español-alemán)
- Finés (español-finés; finés-español; inglés-finés)
- Francés (CH) (español-francés; francés-español)
- Francés (FR) (español-francés, francés-español)
- Griego (español-griego; griego-español)
- Hebreo (español-hebreo; hebreo-español)
- Hindi (español-hindi; hindi-español; francés-hindi)
- Holandés (español-holandés; holandés-español)
- Húngaro (español-húngaro; húngaro-español)
- Inglés (GB) (español-inglés, inglés-español)
- Inglés (USA) (español-inglés; inglés-español)
- Italiano (CH) (español-italiano; italiano-español)
- Italiano (IT) (español-italiano; italiano-español)
- Japonés (español-japonés, japonés-español)
- Letón (español-letón; letón-español; francés-letón)
- Lituano (español-lituano; lituano-español)
- Neerlandés (español-neerlandés; neerlandés-español)
- Noruego (español-noruego; noruego-español)
- Persa (español-persa; persa-español; inglés-persa)
- Polaco (español-polaco; polaco-español; inglés-polaco)
- Portugués (PT) (español-portugués; portugués-español)
- Portugués (BR) (español-portugués; portugués-español)
- Rumano (español-rumano; rumano-español)
- Ruso (español-ruso; ruso-español)
- Serbio (español-serbio; serbio-español; francés-serbio)
- Sueco (español-sueco; sueco-español)
- Turco (español-turco; turco-español, inglés-turco)
- Ucraniano (español-ucraniano; ucraniano-español)
Otras lenguas previa petición del cliente.
Empresa de traducción oficial
TRANSLATION-PROBST S.A.
¿Por qué elegirnos a nosotros?
Garantía de calidad
Entrega urgente
Garantía del mejor precio
Suiza:
0840 123 456
Internacional:
+41 840 123 456
„Realmente satisfechos“
„Estamos realmente satisfechos con la calidad de sus traduciones y textos“.
Grigore Shibko, prensa/medios, OSCE
„Traductores y redactores profesionales“
„Vuestros traductores y redactores de TI son estupendos. ¡Muchas gracias“! Lukas von Känel, director, DSwiss
„Profesionalidad y absoluta seriedad“
„Sus traductores e intérpretes convencen por su gran competencia profesional y su absoluta seriedad“. Anna Petrella, recursos humanos, Alstom
Garantía de calidad
"TRANSLATION-PROBST S.A. nos ha convencido por su profesionalidad y flexibilidad, así como por las facilidades que ofrece a la hora de realizar encargos".
Shirley McMasters, Directora de Producción, PRONATEC AG
„En el caso de textos de marketing, la calidad de las traducciones es decisiva. Por eso, desde hace años, confiamos en TRANSLATION-PROBST S.A.“.
Katharina Jacobi, Marketing, Adobe
„Traducciones rápidas y de calidad“
„Traducciones de calidad de textos publicitarios: sus textos están orientados al público al que van dirigidos y están realmente bien traducidos. Traducciones rápidas y de calidad. Llevábamos mucho tiempo buscándolas“. Sandro Galli, CEO, Propaganda Zürich AG
„Traducciones con estilo“

„Sus traducciones sobre belleza y estilo de vida dan con el tono exacto“. Mike Thomas, director, Madona
Competentes
„TRANSLATION-PROBST S.A. nos convence siempre por sus textos traducidos de forma competente“.
Roland Bischofberger, Relaciones con los Inversores, Oerlikon
„Los textos de TRANSLATION-PROBST S.A. están traducidos de forma competente y se adaptan verdaderamente al público al que van dirigidos“.
Georg Derendinger, Marketing, Swisscom
Tiene alguna pregunta?
TRANSLATION-PROBST S.A. Winterthur | Schaffhausen | Lausana (Suiza) Tfno. +41 840 123 456 info@translation-probst.com www.translation-probst.com | |












