Exemples de nos traductions
Que pouvez-vous attendre de nos prestations? Faites-vous une idée plus concrète avec les exemples qui suivent. Vous verrez que nous livrons des traductions au meilleur prix avec garantie de qualité et sans facturation minimale. Livraison express sur demande.
Traduction de magazines
Traduction de Zürich Magazin pour Zürich Tourismus / Office de tourisme de Zurich
- Traduction: allemand-anglais
- Publication Assistée par Ordinateur (InDesign)
- Préimpression jusqu'au "bon à tirer"
Prix: CHF 1'900.-
Traduction de brochures
Traduction de la brochure de l'hôtel Uto Kulm
- Traduction: allemand-anglais
- Publication Assistée par Ordinateur (QuarkXpress)
- Préimpression jusqu'au "bon à tirer"
Prix: CHF 690.-
Traduction de cartes / Traduction de guides
Traduction de la Carte shopping pour Zürich Tourismus / Office de tourisme de Zurich
- Traduction: allemand > français, anglais, italien, espagnol
- Publication Assistée par Ordinateur (InDesign)
- Préimpression jusqu'au "bon à tirer"
Prix par langue: CHF 700.-
Traduction de guides de voyage
Traduction du guide de voyage «My Switzerland» pour Hallwag Kümmerli+Frey
- Traduction allemande en 11 langues
- Publication Assistée par Ordinateur
- Préimpression jusqu'au "bon à tirer"
Prix total: CHF 10'500.-
Traduction de documents publicitaires et de textes commerciaux
Traduction juridique/traduction de jugement

Client: canton de Lucerne, département de la justice et de la sécurité
- Traduction juridique / Traduction d’un jugement de l’allemand vers le français
- Délai de livraison: 10 jours ouvrables
- Volume: 83'170 signes (blancs typographiques inclus)
Essayez nos services de traduction!
Traduire des vidéos
Afin de s’adresser le plus directement possible à son groupe cible, RoadCross a produit "Date Nina", un film de prévention interactif Facebook. Le film a fait la une du "20 Minuten": de manière originale, il incite les jeunes conducteurs à être prudents sur la route. La newsletter du portail en ligne de l’économie de la communication "Persönlich" prend également pour sujet principal le film.
Pour pouvoir regarder l’application en allemand, français et italien, le film a été traduit. Les sous-titres ont été insérés en collaboration avec une agence de publicité. Vous pouvez visualiser le film en cliquant sur le lien ici.
Exemples de nos services de textes
Des textes avec garantie de qualité: nos professionnels qualifiés de la rédaction corrigent, rédigent et améliorent vos textes dans 30 langues. Un professeur se charge de la relecture, ce service, compris dans le prix, garantissant un texte sans la moindre faute. Testez nos services.
Calculez dès à présent le prix de la correction de votre texte!
Relecture d'annonces
Relecture d'une annonce pour Julius Bär
- Correction: arabe, français allemand, anglais
- Publication Assistée par Ordinateur (QuarkXpress)
- Préimpression jusqu'au "bon à tirer"
Prix par langue: CHF 150.-
Rédaction et traduction de slogans
Publicité pour Heineken
- Rédaction du slogan en allemand, puis traduction
- Traduction: allemand > français, anglais, italien
- Publication Assistée par Ordinateur, intégration des traductions au format existant
- Préimpression jusqu'au "bon à tirer"
Prix par langue: CHF 590.-
Essayez nos services! Calculez immédiatement le prix de la correction de votre texte!
Comment notre travail est-il perçu par les consommateurs? Lisez les dures conclusions qu’une étude représentative a révélées.
En 2009, nous devions relire différents textes publicitaires pour la campagne Isostar: affiches, flyers et documentation en allemand et en français.
A l’occasion de la "semaine de la publicité", l’institut de sondage Impact-Check a mené une étude représentative pour évaluer les campagnes publicitaires suisses. Comment a été jugé notre travail par les consommateurs? La campagne Isostar, qui mettait au premier plan le marathonien Röthlin, fut en haut du classement dans la catégorie "campagne de sensibilisation".
Nous félicitons l’agence publicitaire +söhne, qui connaît un grand succès, et la remercions également de la confiance qu’elle a témoignée envers nos services de correction.
Souhaitez-vous réussir grâce à des textes sans faute? Calculez immédiatement le prix de votre correction de texte!
Abonnement médias sociaux

SUBWAY WINTERTHUR a conclu l’abonnement médias sociaux proposé par TRANSLATION-PROBST SA. Franchise de la chaîne de sandwiches la plus importante au monde, le restaurant nous a choisi pour faire son entrée dans l’univers des médias sociaux.
Pour commencer, nous avons analysé la situation et les objectifs de l’entreprise. Sur cette base, nous avons alors développé un concept de médias sociaux percutant, englobant tous les éléments nécessaires à un dialogue réussi avec les clients.
En décembre 2010, nous avons mis le profil de SUBWAY WINTERTHUR en ligne sur Facebook et sur Twitter. Pour toutes ces activités de médias sociaux, nous avons attaché une importance particulière à l’authenticité, la transparence et l’innovation.
Le résultat ne s’est pas fait attendre:
1. En l’espace de 3 semaines, le nombre de fans est passé de 0 à 500 sur Facebook, il était de 1000 après deux mois.
2. Les médias ont parlé de cette opération de médias sociaux - lisez l'article de la Winterthurer Zeitung.
3. L’entreprise est désormais mieux connue de son public-cible.
4. Son chiffre d’affaires quotidien a augmenté de manière significative et durable.
Que pensent les clients de notre abonnement médias sociaux ? Lisez nos références ou regardez les vidéos de leurs témoignages.
Exemples de mandats – services d'interprétation
Nos interprètes sont tous des professionnels diplômés et bénéficiant de nombreuses années d'expérience dans leur domaine de spécialité. Nous choisissons parmi nos interprètes celui qui connaît le mieux votre branche et répond le mieux aux exigences de votre mandat.
Essayez nos services d'interprétation! Demandez-nous un devis!
Interprètes médias
Interprétation pour Nestlé Nespresso SA
En octobre 2009, Nespresso a fait appel, à travers l'agence Compresso.ID event, à nos services d'interprétation simultanée pour une table ronde avec les médias.
Lors de cet événement, Nespresso a communiqué ses objectifs ambitieux de développement durable et a présenté sa plateforme «Ecolaboration™» dédiée aux innovations durables.
Le succès fut au rendez-vous: le projet écologique a suscité l'enthousiasme des journalistes et l'écho médiatique s'est révélé très positif.
Prix par interprète: CHF 1'800.-
Interprètes pour présentations, formations et visites
Interprétation pour ABB
L'entreprise suisse ABB, cotée en bourse, est l'un des leaders mondiaux dans les technologies de l'énergie et de l'automation.
En 2009, ABB, qui accueillait une délégation chinoise, a fait appel aux services d'interprétation de TRANSLATION-PROBST SA. Durant dix jours – lors de présentations, de visites et de dîners –, nos interprètes et professionnels ont assuré la communication entre les délégations suisses et chinoises, composées de 30 hommes d'affaires et hommes politiques de haut rang, veillant également à l'accompagnement et au confort des délégués.
Prix par interprète et par jour: CHF 1'900.-
Interprètes pour congrès, séminaires et formations
Interprétation pour Kuoni
Kuoni est l'un des plus grands voyagistes d'Europe et le leader suisse en matière de voyages de vacances et de voyages d'affaires.
En janvier 2009, Kuoni a organisé à Gstaad son congrès annuel, auquel ont été conviés les responsables de toutes les agences de voyage. Les interprètes de TRANSLATION-PROBST SA ont permis de surmonter les barrières linguistiques entre les participants italophones, romands et alémaniques, assurant la traduction durant les séminaires de motivation et les workshops d'informatique, ainsi que durant les moments plus conviviaux de l'événement. Le congrès fut une réussite pour l'entreprise et a renforcé les liens entre les collaborateurs: un plus qui a son importance pour l'esprit d'équipe de Kuoni.
Prix par interprète et par jour: CHF 1'800.-
Demandez-nous un devis!
Interprètes en politique

Traduire pour la Confédération helvétique
Après l’avoir fait en 2009, TRANSLATION-PROBST SA offrit de nouveau en juin 2010 ses services de traduction à la Confédération helvétique.
Durant les trois jours où la Suisse reçut des hommes politiques de haut rang de la délégation de l’Assemblée nationale de la République de Macédoine, cinq interprètes de TRANSLATION-PROBST SA interprétèrent en allemand et français le macédonien et l’albanais, et vice-versa, lors des différentes manifestations, comme les workshops politiques et présentations. Nos interprètes sont restés constamment aux côtés de la délégation. TRANSLATION-PROBST SA a su viser juste en choisissant ses interprètes pour cette rencontre politique: le niveau d’interprétation était excellent. Nous nous sommes également occupés de la partie technique en fournissant le matériel audio nécessaire à l’interprétation pour cet évènement.
Prix par interprète et par jour: CHF 1'500.-
Prix pour le matériel par jour: CHF 1'000.-
Réduction: plus vous faites appel à nos services d’interprète, moins vous payez cher. Plus de détails sur nos interprètes et tarifs.
Workshop avec les interprètes de TRANSLATION-PROBST SA

Swarovski sans barrières linguistiques
Fort de plus de 100 ans d’innovation créative et de perfection technique, Swarovski est le leader mondial de la production et de la vente de cristaux taillés.
Début juin 2011, la société autrichienne Daniel Swarovski Corporation a organisé un workshop de plusieurs jours en Suisse, auquel étaient conviés uniquement certains directeurs, parmi les plus importants, des boutiques Swarovski du monde entier. Afin de gommer la barrière linguistique entre les participants des pays asiatiques et les autres invités, TRANSLATION-PROBST SA avait mis ses interprètes à disposition. Ils se sont investis de la même manière dans leur travail d’interprétation pendant les différents workshops que lors des soirées, plus conviviales, organisées les deux premiers jours. Et comme il était indispensable de manier à la fois le langage adéquat et le style approprié à la branche de l’horlogerie et de la joaillerie, TRANSLATION-PROBST SA a confié ce mandat aux interprètes professionnels les plus qualifiés en ce domaine.
Prix par interprète et par jour: CHF 1600.-.
Nos interprètes sont compétents dans les domaines techniques suivants:
Candidature, enseignement, ressources humaines, énergie, finance, industrie, informatique, communication, mode de vie, médecine, marketing, agroalimentaire, nature, industrie pharmaceutique, relations publiques, droit, horlogerie, sport, technique, tourisme, environnement, assurances, administration, publicité, économie.
Nos interprètes sont compétentes dans les langues suivantes:
Albanais, allemand (CH), allemand (D), anglais (GB), anglais (USA), arabe, chinois, croate, danois, finlandais, français (CH), français (F), hébreu, hindi, hollandais, hongrois, italien (CH), italien (I), letton, néerlandais, polonais, portugais (PT), portugais (BR), roumain, russe, suédois, serbe, slovaque, espagnol, tchèque, turc, ukrainien.
TRANSLATION-PROBST SA
Bureau de traduction reconnu
Pourquoi choisir nos services?
Garantie de qualité
Livraison express
Garantie du meilleur prix
Suisse:
0840 123 456
International:
+41 840 123 456
„Traductions de qualité et livraison express“
„La qualité des traductions de TRANSLATION-PROBST SA est impressionnante, même pour les commandes très urgentes. Nous trouvons également très bien que TRANSLATION-PROBST SA intègre directement les traductions à la mise en page de nos brochures.“ Mirjam Kälin, marketing, Uto Kulm
"Dans les domaines les plus divers, les traductions sont excellentes, même avec un délai très court." Marie Python, Migros rédaction en ligne
„Des traductions intégrées à la mise en page“

„Merci pour ces excellentes traductions directement intégrées à la mise en page. Cela nous économise beaucoup de temps.“ Lorenz Beer, Attaché de presse, Hallwag Kümmerli+Frey
Voici les 10 raisons pour lesquelles vous faites le bon choix avec nous:
- Compétence: Un traducteur spécialisé traduira votre texte dans sa langue maternelle. La relecture et la correction par un professeur d’une haute école spécialisée sont comprises dans le prix de la traduction.
- Equité: Chez nous, aucune facturation minimale n’est pratiquée sur vos traductions.
- Flexibilité: Vous déterminez le délai de livraison que vous souhaitez pour votre traduction – 3 heures, 8 heures, 1, 3 ou 5 jours ouvrables.
- Rapidité: Si nécessaire, nous vous livrons la traduction dans les trois heures.
- Assermentation: En tant que bureau de traduction habilité, nous effectuons des traductions certifiées – sous serment – et nous nous occupons pour vous des authentifications et légalisations notariales.
- Efficacité: Vous pouvez calculer instantanément en ligne combien vous coûtera votre traduction.
- Cohérence: Un jargon d’entreprise cohérent grâce à un logiciel innovant. Votre terminologie d’entreprise utilisée dans nos traductions.
- Cohésion: Vos textes sont toujours traduits et corrigés par la même équipe de traducteurs. En d'autres termes, l’homogénéité des textes traduits est garantie sur le long terme.
- Formatage: Traductions au format original notamment dans vos pages web, catalogues, dépliants ou brochures.
- Présence: Nous sommes joignables en permanence – 24 heures sur 24 et 365 jours par an.
„Excellente compétence spécialisée et grand sérieux“
„Les traducteurs et interprètes de TRANSLATION-PROBST SA persuadent par leur excellente compétence spécialisée et leur grand sérieux.“ Anna Petrella, ressources humaines, Alstom
Lisez les différents articles parus dans la presse sur notre bureau de traduction.
„Des interprètes professionnels“
„Nous sommes extrêmement satisfaits du professionnalisme des interprètes de TRANSLATION-PROBST SA.“ Grigore Shibko, presse/médias, OSCE
Vous avez des questions?
TRANSLATION-PROBST SA
Bureau de traduction reconnu
Winterthour | Lausanne | Schaffhouse (Suisse)
Hotline (tarif local)
Suisse: 0840 123 456
International: +41 840 123 456
info@translation-probst.com www.translation-probst.com
























