Auf unsere Übersetzungen können Sie zählen!

Übersetzungsbüros gibt es wie Sand am Meer. Warum also sollten Sie gerade der TRANSLATION-PROBST AG vertrauen? Tatsächlich gibt es zehn Gründe, sich für uns zu entscheiden:

Kompetent: Qualitätsübersetzungen dank Fachübersetzern und FH-Dozierenden als Korrektoren

Ihre Botschaft soll bei Ihrem Zielpublikum ankommen – in jeder Sprache und in jedem Land. Die TRANSLATION-PROBST AG liefert Übersetzungen in der dafür notwendigen hohen Qualität.

Hohe Qualität bei Übersetzungen erreichen wir aus folgenden Gründen:

  • Geprüfte Fachübersetzer übersetzen Ihre Texte in deren Muttersprache. Dabei verfolgen sie die von Ihnen vorgegebenen Kommunikationsziele und berücksichtigen die Besonderheiten Ihrer Zielgruppen. Fachliche Aspekte und Terminologie geniessen höchste Aufmerksamkeit. Tonalität und Stilniveau werden in die gewünschte Sprache übernommen. Korrektheit in Grammatik und Orthografie entspricht unseren hohen Anforderungen an Qualität.
  • Unsere Qualitätssicherung beruht auf dem Sechs-Augen-Prinzip: Nach der sorgfältigen Übersetzung Ihres Textes vergleicht ein qualifizierter Korrektor – Fachhochschul-Dozent oder Kommunikationsprofi – den Zieltext mit dem Ausgangstext. Der Korrektor überprüft den Text und kontrolliert die Vollständigkeit, die inhaltliche Übereinstimmung, den Stil sowie die sprachliche, fachliche und formale Korrektheit. Dieses Korrektorat garantiert höchste Qualität und ist für Sie kostenlos.
  • Damit die Übersetzungen konsistent sind, wird sichergestellt, dass Ihre Texte immer vom gleichen Fachübersetzer/Korrektor übersetzt werden.
  • Im Zuge einer professionellen und integrierten Unternehmenskommunikation kommt dem Corporate Wording eine wachsende Bedeutung zu. Um die Verständlichkeit und Nachvollziehbarkeit eines Textes für den Leser zu steigern, werden Schlüsselbegriffe immer gleich übersetzt. Deshalb arbeiten wir bei der TRANSLATION-PROBST AG mit einer innovativen Software, welche Sie und unsere Übersetzer in der Arbeit mit Ihrer Firmenterminologie optimal unterstützt.
  • Vor der Auslieferung durchlaufen alle Übersetzungen nochmals die Terminologie- und Layout-Kontrolle.

Die TRANSLATION-PROBST AG ist die richtige Adresse für all Ihre Übersetzungen, denn bei uns bekommen Sie höchste Qualität zu fairen Preisen.

Fair: Bei uns zahlen Sie keine Mindestgebühr für Ihre Übersetzung

Sie profitieren von unseren attraktiven Preisen sowie von der einfachen und transparenten Preisstruktur – ohne Mindestgebühren. Sie zahlen somit ausschliesslich jene Leistungen, die Sie von uns auch wirklich erhalten.

Flexibel: Ihre Übersetzung in der Frist, die Sie wünschen

Sie bestimmen, in welcher Frist wir Ihren Auftrag bearbeiten: Ihre Übersetzung, Ihren korrigierten Text oder Ihren redigierten Text liefern wir innerhalb von 3 Stunden, 8 Stunden, 1, 3 oder 5 Arbeitstagen. Wir richten uns nach Ihren Bedürfnissen. Jetzt Offerte einholen.

Schnell: Express-Übersetzung innert drei Stunden

Sie wünschen Ihre Übersetzung noch heute? Wir liefern innerhalb von 3 Stunden. Sie bestimmen, in welcher Frist Ihre Übersetzung, Ihr korrigierter Text oder Ihr redigierter Text geliefert werden soll – Express innerhalb von 3 Stunden, oder in 8 Stunden, 1, 3 oder 5 Arbeitstagen. Jetzt Preis für Übersetzung online berechnen

Anerkannt: Wir holen für Sie Beglaubigungen und Apostillen ein

Die TRANSLATION-PROBST AG ist vom Notariat anerkannt sowie bei mehreren Botschaften als offizielles Übersetzungsbüro registriert und holt für Sie notarielle Beglaubigungen und Apostillen ein.

Wann ist eine beglaubigte Übersetzung nötig? Eine beglaubigte Übersetzung kann für den offiziellen Gebrauch im Verkehr mit Behörden und Ämtern eingesetzt werden. Dokumente, die häufig übersetzt und beglaubigt werden müssen, sind:

  • Zivilstandsdokumente (Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurkunden)
  • Papiere für Immigration oder Emigration und Einbürgerung
  • Pässe, Visabescheinigungen und Wohnsitzbestätigungen
  • Schulzeugnisse, Ausbildungszeugnisse, Arbeitszeugnisse
  • Verträge (z.B. Arbeitsvertrag, Kaufvertrag, Kreditvertrag)
  • Patente und Formulare
  • Statuten, Handelsregisterauszüge

Die Anforderungen an die Art und Weise der Beglaubigung sind je nach Gebrauchszweck und Bestimmungsland des Dokuments unterschiedlich:

  • Mithilfe einer notariellen Beglaubigung erklären wir als anerkannte Übersetzungsagentur, dass wir die Übersetzung nach bestem Wissen und Gewissen erstellt haben. Dies reicht in den meisten Fällen aus.
  • Im internationalen Rechtsverkehr bedürfen schriftliche Urkunden, Verträge und alle rechtserheblichen Schriftstücke zum Nachweis ihrer Echtheit der so genannten diplomatischen Beglaubigung oder Legalisation. Das heisst, dass je nach Bedarf eine bereits beglaubigte Übersetzung durch eine Apostille überbeglaubigt werden muss.

Für die Übersetzung und Beglaubigung berechnen wir Ihnen günstige Pauschaltarife. Für eine unverbindliche Offerte senden Sie uns bitte Ihre Dokumente per E-Mail (eingescannt als PDF) an info@translation-probst.com, per Fax an +41  52 577 01 20 oder per Post. Sie können uns die Dokumente auch gerne persönlich übergeben.

Jetzt Offerte für Übersetzung und Beglaubigung einholen

Effizient: Preisberechnung und Auftragsabwicklung online

Mit wenigen Klicks holen Sie über unseren Preisrechner eine Offerte ein und übermitteln uns den Auftrag. Ist der Auftrag ausgelöst, profitieren Sie von unserer ausgeklügelten und mehrfach prämierten Online-Software, die Ihnen kostenlos zur Verfügung steht. Sie können damit jederzeit auf Ihre Übersetzungen und Terminologie-Liste zugreifen – und das alles innert Sekunden, rund um die Uhr, auf der ganzen Welt. Überzeugen Sie sich selbst von den Vorteilen unserer Software (3 Min Demo-Video).

Nutzen Sie die Vorteile unserer Online-Software kostenlos 24h – unter online.translation-probst.com:

  • Sie erteilen über den Preisrechner oder die Software rund um die Uhr Aufträge. Weltweit, von jedem Computer mit Internet-Anschluss.
  • Sie fordern rund um die Uhr und sekundenschnell Offerten an.
  • Ihre Texte zirkulieren in einer gesicherten Serverumgebung und sind nicht vom Mailverkehr abhängig. Das heisst mehr Sicherheit im Datenverkehr, keine Grössenbeschränkung bei Dokumenten und keine Verzögerung bei der Auslieferung durch E-Mail-Pannen.
  • Sie haben jederzeit den Überblick darüber, in welchem Status sich Ihre Texte befinden: „in Übersetzung“, „in Korrektur“ oder „fertig“.
  • Sie und Ihre Mitarbeiter haben jederzeit und von jedem beliebigen Computer Zugriff auf all Ihre Übersetzungen. Sie loggen sich auf der Online-Software ein und laden die gewünschten Dokumente einfach und bequem herunter.
  • Sie können Ihre Rechnungen jederzeit online einsehen und haben somit die Kontrolle und Übersicht über Ihre Aufträge.

Sie haben noch nie so einfach einen Auftrag erteilt. Testen Sie es!

Konsistent: Ihre Firmenterminologie in unserer Übersetzung

Im Zuge einer professionellen und integrierten Unternehmenskommunikation kommt dem Corporate Wording eine wachsende Bedeutung zu. Um die Verständlichkeit und Nachvollziehbarkeit eines Textes für den Leser zu steigern, werden Schlüsselbegriffe immer gleich übersetzt. Deshalb arbeiten wir bei der TRANSLATION-PROBST AG mit einer innovativen Software, welche Sie und unsere Übersetzer in der Arbeit mit Ihrer Firmenterminologie optimal unterstützt.

Ihre Firmenterminologie ist auf unserem Online-Server abgelegt. Sie, sowie berechtigte Mitarbeiter, Übersetzer und Korrektoren haben jederzeit und von jedem Computer mit Internetanschluss Zugriff auf Ihre Firmenterminologie. So sind stets alle involvierten Personen auf dem aktuellsten Stand der Dinge. Sie können Ihre Firmenterminologie selbstverständlich jederzeit editieren und beliebig erweitern.

Höchste Qualität bei Übersetzungs- und Sprachdienstleistungen dank innovativer Technologie

Indem wir auf unserem Online-Server online.translation-probst.com Ihre Firmenterminologie Ihrem Benutzerprofil zuordnen, profitieren Sie gleich mehrfach, denn

  • Sie erhalten konsistente und leserfreundliche Texte, das heisst hohe Qualität. Eine konsistente Firmenterminologie bedeutet langfristig eine messbare Qualitätssteigerung bei Übersetzungen – auch bei grossen Auftragsvolumen.
  • Sie haben ein firmenspezifisches Wörterbuch, auf das autorisierte Mitarbeiter und berechtigte Personen jederzeit und rund um die Uhr online Zugriff haben.
  • Sie können jederzeit nach einem bestimmten Begriff suchen und sich die Übersetzungen anzeigen lassen.
  • Sie und berechtigte Mitarbeiter können Ihre Firmenterminologie editieren und erweitern. 

Die Nutzung dieser Technologie ist für Sie kostenlos. Profitieren Sie und nutzen Sie unsere ausgeklügelte und mehrfach prämierte Online-Software. Beantragen Sie jetzt Ihren Kundenlogin.

Konsequent: Ihre Übersetzungen sind einem fixen Übersetzer-Team zugeteilt

Um bei Ihren Übersetzungen die Kontinuität zu sichern werden Ihre Texte immer vom gleichen Fachübersetzer übersetzt und vom gleichen Korrektor nachbearbeitet.

Der Vorteil unseres Systems ist, dass das Ihnen zugeordnete Übersetzer-Team auf die Erfahrungswerte vergangener Aufträge zurückgreifen kann und Ihre Texte einheitlich übersetzt sind. Des Weiteren sind "Ihre" Übersetzer immer mehr mit den von Ihnen vorgegebenen Kommunikationszielen und den Besonderheiten Ihrer Zielgruppen vertraut und erfüllen die gewünschte Tonalität und das Stilniveau.

Formatiert: Übersetzungen ins Originalformat

Wir unterstützen Sie bei mehrsprachigen Grossprojekten von der Texterstellung bis zum Druck. Wir übersetzen nicht nur Ihre Texte, sondern wir fügen diese gleich auch in das von Ihnen gewünschte Format ein. Dank enger und bewährter Zusammenarbeit mit unseren Partnerfirmen profitieren Sie von einem kompletten Dienstleistungs-Paket. 

  • Wollen Sie Ihre Broschüre, Ihren Katalog, Flyer oder sonstige Dokumente übersetzen lassen? Auf Wunsch fügen professionelle Grafiker Ihre übersetzten Texte direkt ins Originallayout ein.
  • Wollen Sie eine Webseite oder Ihre ganze Homepage übersetzen lassen? Wir übersetzen den Text und fügen die Übersetzungen direkt in die Homepage ein. Für Sie entsteht kein zusätzlicher Koordinationsaufwand, wir erledigen das für Sie. Broschüren, Kataloge und Webseiten übersetzen.
  • Sie wollen Ihren Unternehmens- oder Produktefilm auf Ihr Zielpublikum ausrichten? Dann nutzen Sie die multimedialen Kommunikationskanäle – sprechen Sie die Sprache Ihrer Kunden! Lassen Sie Ihren Unternehmens- oder Produktefilm in die gewünschte Fremdsprache übersetzen und vertonen. Jetzt die TRANSLATION-PROBST AG kontaktieren.

Präsent: Wir sind rund um die Uhr für Sie da

Sie erreichen uns 24 Stunden an 365 Tagen im Jahr über unsere 24h-Service-Hotline 0840 123 456.

Sie möchten um eine bestimmte Zeit an einem bestimmten Tag angerufen und beraten werden. Wir kontaktieren Sie gerne - bitte geben Sie uns Ihre Angaben im Rückruf-Formular.

Wünschen Sie ein persönliches Gespräch oder eine Beratung? Gerne bedienen wir Sie persönlich von 7.00 - 20.00 Uhr an einem unserer Schalter in Winterthur oder Schaffhausen. Hier gehts zur Karte.

Gerne kommen wir auch bei Ihnen vorbei. Bitte kommunizieren Sie uns Ihre Wünsche und Anliegen per Kontaktformular oder E-Mail an info@translation-probst.com.