Esempi di lavoro delle nostre traduzioni
Quali sono i servizi che otterrete affidandoci i vostri incarichi? Date un'occhiata ai seguenti esempi di lavoro e scoprirete che: consegniamo traduzioni con garanzia di qualità e di miglior prezzo, senza importi minimi e, su richiesta, garantiamo consegna express.
Traduzione di riviste
Traduzione della rivista Zürich Magazin per Zurigo Turismo
- Traduzione: tedesco-inglese
- Desktop-Publishing (InDesign)
- Consegna del testo in qualità «visto si stampi»
Prezzo: CHF 1'900.-
Traduzione di brochure
Traduzione di brochure dell' Hotel Uto Kulm
- Traduzione: tedesco-inglese
- Desktop-Publishing (QuarkXpress)
- Consegna del testo in qualità «visto si stampi»
Prezzo: CHF 690.-
Traduzione carta / Traduzione guida
Traduzione Carta shopping per Zurigo Turismo
- Traduzione tedesco > italiano, inglese, francese, spagnolo
- Desktop-Publishing (InDesign)
- Consegna del testo in qualità «visto si stampi»
Prezzo per lingua: CHF 700.-
Traduzione di guide turistiche
Traduzione della guida turistica
«My Switzerland» per Hallwag Kümmerli+Frey
- Traduzione dal tedesco in 11 lingue
- Desktop-Publishing
- Consegna del testo in qualità «visto si stampi» Prezzo complessivo: CHF 10.500.-
Traduzione di documenti pubblicitari e testi di marketing
Traduzioni di documenti pubblicitari e testi di marketing per Gottlieber Specialità
- traduzioni tedesco - inglese
- traduzione di siti internet
- traduzioni di cataloghi
- traduzioni di materiale per imballaggio
Prezzo totale CHF 2'300.-
Fare una prova è facile! Calcolate qui il prezzo per le Vostre traduzioni!
Traduzioni giuridiche / traduzioni di sentenze

Committente: Cantone di Lucerna, Dipartimento di giustizia e sicurezza
- traduzione giuridica / traduzione di una sentenza dal tedesco al croato
- termini di consegna: 10 giorni lavorativi
- volume di lavoro: 83‘170 battute (spazi inclusi)
Prezzo totale: CHF 6'895.-
Fare una prova è facile! Calcolate qui il prezzo per le Vostre traduzioni!
Tradurre video
Per raggiungere in modo diretto il target di riferimento del film, i giovani ragazzi, Road Cross ha prodotto, in collaborazione con Ogilvy Interactive l’applicazione film interattivo per face book "Date Nina".
"20 Minuten" ha dedicato la prima pagina al film di face book che dovrebbe spingere i giovani automobilisti - in modo non convenzionale - ad un comportamento stradale più riguardoso. "Persönlich", il portale online di economia della comunicazione, ha ripreso la trama del film come tema centrale della propria newsletter.
Per rendere visibile l’applicazione anche in tedesco, francese e italiano, il film è stato tradotto. I testi sono stati inseriti come sottotitoli grazie alla collaborazione con un’agenzia pubblicitaria. Il gioco è disponibile al link qui.
Esempi di lavoro: servizio testi
Testi di qualità certificata: collaborano con noi professionisti qualificati per la correzione, la redazione e l'ottimizzazione di testi in 30 lingue diverse. La successiva correzione da parte di un professore è garanzia di assoluta correttezza ed è un servizio compreso nel prezzo.
Fare una prova è facile! Calcolate qui il prezzo per le vostre traduzioni!
Revisione di inserzione
Revisione di inserzione per Julius Bär
- Revisione in arabo, tedesco, inglese, francese
- Desktop-Publishing (QuarkXpress)
- Consegna del testo in qualità «visto si stampi»
Prezzo per lingua: CHF 150.-
Redazione e traduzione di slogan
Inserzioni pubblicitarie per Heineken
- Redazione slogan in tedesco e successiva traduzione
- Traduzioni: tedesco > italiano, inglese, francese
- Desktop-Publishing: inserimento dello slogan nel formato esistente.
- Consegna del testo in qualità «visto si stampi»
Prezzo per lingua: CHF 590
Una campagna pubblicitaria vincente grazie a testi linguisticamente corretti
Come viene giudicato il nostro lavoro dai consumatori? Di seguito potrete leggere i risultati emersi da uno studio rappresentativo.
Nel 2009 ci è stato affidato l'incarico di revisionare una serie di testi pubblicitari della campagna Isostar, quali ad es. manifesti, flyer e varia documentazione in tedesco e francese per conto dell'agenzia pubblicitaria Agentur+söhne.
Su incarico di "Werbewoche", l'Istituto di ricerca Impact Check ha condotto uno studio rappresentativo per valutare la campagna pubblicitaria svizzera.
Com'è stato valutato il nostro lavoro dai consumatori? La campagna Isostar incentrata sul maratoneta svizzero Röthlin, è arrivata sul podio nelle categorie "Awareness " e "Brand Fit".
Ci congratuliamo con l'agenzia Agentur+söhne per il successo acquisito e ringraziamo allo stesso tempo per la fiducia accordataci nel servizio di revisione.
Desiderate anche Voi essere vincenti grazie a testi linguisticamente corretti? Calcolate qui il prezzo per le vostre traduzioni.
Abbonamento social media

SUBWAY WINTERTHUR ha sottoscritto l'abbonamento social media di TRANSLATION-PROBST SA. Il ristorante, che fa parte della catena specializzata in sandwich più grande al mondo, ha scelto TRANSLATION-PROBST SA per accedere al mondo dei social media.
In una fase iniziale abbiamo analizzato la situazione e gli obiettivi di SUBWAY WINTERTHUR. Successivamente abbiamo sviluppato un progetto social media funzionale, comprendente tutto il necessario per instaurare un dialogo di successo con i clienti.
A dicembre 2010 abbiamo attivato il profilo di SUBWAY WINTERTHUR in Facebook e Twitter. Ogni attività social media è stata incentrata in modo coerente sull'autenticità, la trasparenza e l'innovazione.
Il risultato è notevole:
1. il gruppo dei fan su Facebook è passato da 0 a 500 in tre settimane, raggiungendo quota 1000 in due mesi;
2. i media hanno parlato dell’iniziativa legata ai social media – leggete l’articolo sul quotidiano Winterthurer Zeitung;
3. l’azienda ha aumentato la propria notorietà presso il target di riferimento;
4. la sua cifra d'affari giornaliera è cresciuta significativamente.
Cosa ne pensano i nostri clienti del nostro abbonamento social media? Leggete le referenze o guardate il video con la testimonianza del cliente.
Esempi di lavoro Servizi di interpretariato
Disponiamo di interpreti qualificati con pluriennale esperienza nei rispettivi settori. In base all’ambito di competenza da voi richiesto, selezioniamo l’interprete che meglio risponde alle vostre esigenze.
Fare una prova è facile! Richiedete subito un preventivo dei nostri servizi di interpretariato.
Interpreti per conferenze stampa
Interpretariato per Nestlé Nespresso SA
Nell’ottobre 2009, Nespresso ha richiesto all’Agenzia Compresso.ID event i nostri interpreti simultanei in occasione di una tavola rotonda.
Durante l’evento, durato tutto il giorno, Nespresso ha presentato i suoi ambiziosi obiettivi di sostenibilità e la piattaforma per l’innovazione sostenibile chiamata «Ecolaboration™».
L’iniziativa ha avuto un grande successo: i giornalisti erano entusiasti del progetto ambientale e la risonanza mediatica è stata molto positiva.
Costo di un interprete al giorno: CHF 1'800.-
Richiedete subito un preventivo dei nostri servizi di interpretariato
Interpreti per presentazioni, corsi di formazione e visite
Interpretariato per ABB
Il colosso industriale svizzero ABB è un’azienda quotata in borsa e rappresenta il leader mondiale nella tecnologia energetica e dell’automazione.
Nel 2009, ABB si è avvalsa del servizio di interpretariato di TRANSLATION-PROBST SA per accompagnare una delegazione cinese. Per dieci giorni i nostri interpreti e i nostri tecnici hanno costantemente prestato servizio di assistenza e di comunicazione - durante presentazioni, visite e pranzi -a 30 dirigenti e politici di alto rango provenienti dalla Cina e dalla Svizzera.
Costo di un interprete al giorno: CHF 1'900.-it/preventivo.html
Richiedete subito un preventivo dei nostri servizi di interpretariato
Interpreti per congressi, seminari e corsi di formazione
Interpretariato per Kuoni
Kuoni è uno dei più grandi tour operator europei e leader svizzero nell’offerta di vacanze e viaggi di lavoro.
Nel gennaio 2009, Kuoni ha organizzato il suo congresso annuale a Gstaad, al quale hanno partecipato i dirigenti delle varie agenzie di viaggio. Gli interpreti di TRANSLATION-PROBST SA hanno contribuito a superare le difficoltà derivanti dalle tre lingue nazionali. Essi hanno svolto servizi di interpretariato sia in seminari sulla motivazione e in workshop di informatica, sia durante momenti di intrattenimento. L’occasione ha fatto si che ne derivasse un grande successo a livello imprenditoriale e interpersonale – un contributo importante per lo spiccato spirito di squadra di Kuoni.
Costo di un interprete al giorno: CHF 1'800.-
Richiedete subito un preventivo dei nostri servizi di interpretariato.
Interpreti in ambito politico

Servizi di Interpretariato per la Federazione Svizzera
Già per la seconda volta dal 2009 TRANSLATION PROBST SA ha fornito i propri servizi di interpretariato alla Federazione Svizzera.
Durante i tre giorni di visita della delegazione parlamentare macedone in Svizzera, cinque interpreti di TRANSLATION PROBST SA hanno lavorato traducendo dal macedone e dall'albanese in tedesco e francese e viceversa. Dai workshop politici alle presentazioni, i nostri interpreti hanno costantemente affiancato la delegazione.
Grazie alla selezione dei propri interpreti, TRANSLATION PROBST SA ha centrato l'obiettivo, in quanto il servizio di interpretariato fornito è stato di eccellente livello. In quell'occasione l'agenzia si era anche occupata dell'organizzazione degli impianti tecnici di supporto.
Costo giornaliero per interprete: CHF 1'500.-.
Costo giornaliero per l'organizzazione tecnica: CHF 1'000.
Sconto del primo minuto: Più spesso Vi rivolgerete a noi per servizi di interpretariato, maggiore sarà lo sconto che Vi verrà riservato sulle tariffe di base. Qui potrete trovare maggiori informazioni sui nostri interpreti e sulle tariffe.
Workshop con gli interpreti di TRANSLATION-PROBST SA

Swarovski oltre le barriere linguistiche
Da più di 100 anni sinonimo di innovazione e perfezione tecnica, Swarovski è leader mondiale nella produzione e distribuzione di cristalli lavorati.
All’inizio del mese di giugno 2011, l’azienda austriaca Daniel Swarovski Corporation ha organizzato un workshop in Svizzera con numerose attività in programma, a cui sono stati invitati i migliori top-manager delle boutique Swarovski di tutto il mondo. Per superare le difficoltà linguistiche tra i partecipanti provenienti dall’area asiatica e i restanti invitati, TRANSLATION-PROBST SA ha offerto il proprio servizio di interpretariato. Gli interpreti dell’agenzia si sono occupati dell’attività di interpretariato sia durante i workshop, sia nei momenti di socializzazione nel corso delle serate e dei primi due giorni dell’evento. Poiché nel settore dell’orologeria e della gioielleria è essenziale utilizzare il tono e lo stile più adeguati, per l’occasione sono stati impiegati gli interpreti professionali di TRANSLATION-PROBST SA.
Tariffa per interprete al giorno: CHF 1600.-.
Nei seguenti settori tecnici vi offriamo la creazione di una terminologia coerente:
alimentazione, amministrazione, ambiente, assicurazioni, candidature e curricula, comunicazione, diritto, economia, energia, farmacia, finanza, formazione, human resources, industria, informatica, IT (tecnologia dell'informazione), lifestyle, marketing, medicina, natura, orologeria, PR (pubbliche relazioni), pubblicità, sport, tecnica, turismo.
Possiamo gestire la vostra terminologia nelle seguenti lingue:
albanese, arabo, ceco, cinese, croato, danese, ebraico, finlandese, francese (CH), francese (FR), hindi, inglese (GB), inglese (USA), italiano (CH), italiano (IT), lettone, neerlandese, olandese, polacco, portoghese (PT), portoghese (BR), rumeno, russo, serbo, slovacco, spagnolo, svedese, tedesco (CH), tedesco (DE), turco, ucraino, ungherese.
TRANSLATION-PROBST SA
Agenzia di traduzioni accreditata
Perché con noi?
Garanzia di qualità
Consegna express
Garanzia di miglior prezzo
Svizzera: 0840 123 456
Internazionale: +41 840 123 456
„Perfezione e servizio rapido“
„Newsletter, brochure, presentazioni prodotto e lettere sono tradotti alla perfezione e il servizio è rapido!“ Patrizia De Salvador, marketing, Saeco
„Inserimento delle traduzioni nel layout del testo originale“

„Vi ringraziamo per le eccellenti traduzioni inserite direttamente nel layout del testo originale. Si tratta di una soluzione che ci permette di risparmiare tempo ed energia.“ Lorenz Beer, Consulenza multimediale, Hallwag Kümmerli+Frey
„Precisi, rapidi e affidabili“

„Che si tratti di opuscoli, newsletter, brochure o lettere - il vostro servizio traduzione è sempre rapido ed efficiente.“ Philipp Haeseli, brand manager, Heineken
„Qualità sorprendente, anche con scadenze ravvicinate“
„La qualità offerta da TRANSLATION-PROBST SA è sorprendente, anche nel caso di progetti con scadenze molto ravvicinate. Un altro enorme vantaggio è la possibilità di ricevere le traduzioni già inserite nel layout originale delle nostre brochure.“ Mirjam Kälin, marketing, Uto Kulm
"Le traduzioni dei più diversi ambiti affidate a TRANSLATION-PROBST SA sono sempre eccellenti, anche quando i tempi di consegna sono molto stretti." Anne-Marie Python, redazione Migros online
„Perfezione e servizio rapido“
„Newsletter, brochure, presentazioni prodotto e lettere sono tradotti alla perfezione e il servizio è rapido!“ Patrizia De Salvador, marketing, Saeco
„Molto soddisfatti“
„Siamo molto soddisfatti dei servizi di interpretariato e traduzione di TRANSLATION-PROBST SA.“ Daniela Käser, marketing, Vogel
„Inserimento delle traduzioni nel layout del testo originale“

„Vi ringraziamo per le eccellenti traduzioni inserite direttamente nel layout del testo originale. Si tratta di una soluzione che ci permette di risparmiare tempo ed energia.“ Lorenz Beer, Consulenza multimediale, Hallwag Kümmerli+Frey
Ecco 10 motivi per scegliere il nostro servizio di traduzione:
- Competenza: Traduttori specializzati traducono i vostri testi nella loro madrelingua. Tutte le revisioni vengono affidate a docenti di Scuola Universitaria Professionale e a specialisti della comunicazione. Ulteriori controlli su terminologia e layout garantiscono una qualità professionale.
- Convenienza: Per il servizio di traduzione non è previsto alcun importo minimo.
- Flessibilità: Sarete voi a decidere i termini di consegna del vostro testo corretto - 3 o 8 ore, 1, 3 o 5 giorni lavorativi.
- Rapidità: In caso di necessità possiamo consegnare il vostro testo corretto in 3 ore.
- Ufficialità: In qualità di agenzia di traduzione professionale possiamo occuparci per vostro conto delle autenticazioni notarili necessarie per il vostro documento.
- Efficienza: Quanto costa la vostra traduzione? Siamo in grado di fornirvi un preventivo online in pochi secondi.
- Coerenza: Possiamo ottenere la massima continuità nel vostro corporate wording grazie al nostro software innovativo. Per la traduzione del vostro testo terremo conto della terminologia interna della vostra azienda.
- Continuità: I vostri testi vengono affidati sempre allo stesso traduttore. Ciò significa che otterrete testi uniformi nel tempo.
- Formattazione: Possiamo inserire i testi corretti nel layout originale, ad esempio in pagine web, cataloghi, depliant o brochure.
- Disponibilità: Siamo sempre raggiungibili: 24 ore al giorno, 365 giorni all’anno.
Esempi di lavoro
Traduzione della Shopping Card per Zurigo Turismo
- Traduzione tedesco > francese, inglese, italiano, spagnolo
- Desktop-Publishing
- "Visto si stampi"
- Prezzo per lingua: CHF 700.-
Servizio online 24h
"Il servizio online è rapido e semplice. In ogni momento abbiamo il controllo dei diversi ordini e del loro stato: ideale per la collaborazione online di diversi reparti." Roland Bischofberger, Corporate Investor Relations, Oerlikon
"Siamo molto soddisfatti della qualità, del service e della rapidità di TRANSLATION-PROBST SA. Anche il servizio terminologico professionale ci ha convinto." Beat Baumgartner, Marketing Schindler
"TRANSLATION-PROBST SA ci ha ampiamente convinti grazie alla professionalità, alla flessibilità e all'estrema rapidità nello svolgimento del lavoro." Shirley McMasters, Marketing, PRONATEC AG
„Gestione degli ordini: rapida e semplice“
„Fantastico software online! Ricevo il preventivo per le mie traduzioni rapidamente e semplicemente online e posso effettuare l'ordine 24 ore su 24.“ Beatrice Tschanz, grafica, Feelgood Media
Avete domande?
TRANSLATION-PROBST SA
Agenzia di traduzioni accreditata
Winterthur | Losanna | Sciaffusa (Svizzera)
Servizio clienti (tariffa locale)
Svizzera:
0840 123 456
Internazionale:
+41 840 123 456
info@translation-probst.com
www.translation-probst.com

























