Führende Unternehmen setzen auf unsere Qualitätsgarantie
Wir sind ein anerkanntes Übersetzungsbüro und liefern Übersetzungen und Texte mit Qualitätsgarantie, Express-Lieferung und zum besten Preis.
In welchen Branchen sind wir tätig, und wie überzeugen unsere Übersetzungen und Texte? Lesen Sie nachfolgend einige Aussagen unserer Kunden:
Testen Sie uns. Berechnen Sie jetzt den Preis für Ihre Übersetzung!
Kundenaussagen zu unseren Übersetzungs- und Sprachdienstleistungen

«Respekt vor der bewiesenen Qualität»
Die Marti Holding AG mit Sitz in Schönbühl ist eines der grössten Schweizer Unternehmen in der Baubranche; als Holding AG vereint sie über 60 Bauunternehmen. Bei seinen Kommunikationsaufgaben zählt das durch einige spektakuläre Grossprojekte, etwa das Grand Hotel Dolder in Zürich oder die Gesamtsanierung der Sondermülldeponie Kölliken, bekannt gewordene Unternehmen auf die Übersetzungs- und Textdienstleistungen von TRANSLATION-PROBST.
Rolf Blatter, Verwaltungsrat Marti AG: «Sie haben inhaltlich und zeitlich Vorzügliches hingelegt. Respekt vor der bewiesenen Professionalität!»

«Dieses Preis-Leistungsverhältnis überzeugt»
Ingram Micro ist der führende Grosshändler für IT-Produkte im Business-to-Business-Bereich in der Schweiz. TRANSLATION-PROPST unterstützt den IT-Spezialisten im Westschweizer Markt mit regelmässigen Übersetzungen von Newslettern und Produktbroschüren.
Simon Röthlin, Marketing Manager Ingram Micro: «Rasch, präzis und treffend gearbeitet umgesetzt – und das zu einem fairen Preis. Die Übersetzungen von TRANSLATION-PROPST überzeugen uns rundum.»
«Konstant gute und treffende Übersetzungen»
Verena Gallet, Marketing Produits de Luxe L´Oréal Suisse SA: «Ganz grosses Kompliment! Ihre Übersetzungen sind ausgezeichnet gelungen. Die Texte sind optimal auf unser Zielpublikum ausgerichtet, super formuliert und haben eine einheitliche Terminologie. Genau so wollen wir unsere Kunden ansprechen. In meiner langjährigen Laufbahn als Marketingleiterin bei verschiedenen Unternehmen habe ich viele Texte gesehen. Selten hat ein Übersetzungsbüro Texte konstant so gut und treffend formuliert wie TRANSLATION-PROBST.»

«Präzision, auf die wir uns verlassen können»
Sylvia Meier, Marketing, BNP Paribas: «Eine genaue Terminologie sowie präzise Formulierungen sind bei Übersetzungen im Finanz- und Bankwesen von essentieller Bedeutung. Ob nun für Übersetzungen von Jahresberichten, Geschäftsanalysen und –trends oder für andere Finanz- und Wirtschaftstexte – wir sind froh, auf Ihren zuverlässigen Übersetzungsdienst zählen zu können.»

«Professionelle, unkomplizierte Zusammenarbeit»
Thomas Kerekes, Human Resources Gondrand:
«Wir sind mit Ihrem Korrekturservice und Ihren Übersetzungen voll und ganz zufrieden. Die Zusammenarbeit ist unkompliziert, zuverlässig und schnell. Herzlichen Dank!»

«In allen sieben Sprachen sehr überzeugend»
Seit der Fussball-Europameisterschaft 2008 ist TRANSLATION-PROBST Hausübersetzer von Zürich Tourismus. Wir übersetzen für Zürich Tourismus alle Marketing- und Werbetexte in sieben Sprachen – auch die Website mit über 2,5 Millionen Besucher jährlich. Bei der weltweiten Vermarktung der Destination Zürich unterstützen wir Zürich Tourismus zudem in der Medienarbeit mit professionellen Übersetzungen und Korrekturservice. Die mehrsprachige Kommunikation von Zürich Tourismus hat Erfolg. Lesen Sie die lobenden Texte dazu in Tagesanzeiger und NZZ.
Marianne Gut, Leiterin Kommunikation Zürich Tourismus: «Unsere Erfahrungen mit TRANSLATION-PROBST sind in allen Sprachen sehr gut. Schön auch, dass die Übersetzungen direkt ins InDesign eingefügt werden.»

«Desktop Publishing – das Quäntchen mehr»
Daniela Buser, Marketing Danfoss Schweiz:
«Dank TRANSLATION-PROBST kommen unser Newsletter und seine Botschaft auch in der Westschweiz an! Dass die Agentur neben dem Übersetzen und Korrigieren alle Texte auch gleich im gewünschten Format layoutet, finden wir top. Dieses Quäntchen mehr macht es aus!»

«Die Terminologie fest im Griff»
Karin Mühlebach, Marketing Angestellte Schweiz:
«Unsere Zielgruppen verlangen topaktuelle, klar verständliche Informationen mit professionellem Terminologiemanagement in allen Schweizer Landessprachen. All das bietet uns TRANSLATION-PROBST. Darüber hinaus unterstützt uns ihr Übersetzungsdienst hervorragend dabei, die Presse schnell mit informativen Medienmitteilungen in Französisch und Italienisch zu beliefern.»

«Präzis und zuverlässig – in jeder Textform»
Philipp Haeseli, Brand Manager Heineken:
«Ob Flyer, Newsletter, Broschüre oder Brief - die von TRANSLATION-PROBST gelieferten Übersetzungen entsprechen unseren hohen Qualitätsansprüchen voll und ganz. Wir schätzen den professionellen und effizienten Service. Die Eingabe und Verwaltung von Aufträgen übers Internet kommt unserer Arbeitsweise besonders in hektischen Phasen sehr entgegen.»

«Expressübersetzung war perfekt»
Für den Schweizerischen Berufsverband für Angewandte Psychologie übersetzt TRANSLATION-PROBST regelmässig juristische Dokumente und Marketingtexte. Die Zeit für die Übersetzungen ist oft sehr knapp bemessen. Das Beispiel eines Management Summarys, das innerhalb von drei Stunden übersetzt werden musste, zeigt, dass auch bei Expressübersetzungen die Qualität stimmt: «Wir danken Ihnen ganz herzlich für Ihre Übersetzung unseres Auftrags – mit dem wir überaus zufrieden sind!» lic. phil. Heloisa Martino, Verbandssekretärin Schweizerischer Berufsverband für Angewandte Psychologie.

«Wir sparen Zeit und Geld»
Für den Slogan «safe from safe to safe» ist die MAT SECURITAS EXPRESS AG berühmt. Bei Übersetzungen von rechtlichen Dokumenten oder Werbetexten zählt das Wertlogistikunternehmen auf TRANSLATION-PROBST – damit die Botschaften des Unternehmens genauso sicher ankommen wie seine Fahrzeuge.
André Zurfluh, Leiter Marketing & Verkauf: «Wir schätzen die Professionalität von TRANSLATION-PROBST. Zudem spart uns der Layout-Service viel Zeit und Geld.»
«In jedem Themenbereich treffend übersetzt»
Anne-Marie Python, Koordination Übersetzungen, Migros Online-Redaktion:
«Unsere Online-Redaktion betreut viele Webseiten und muss regelmässig Texte übersetzen lassen. Als wir das erste Mal mit TRANSLATION-PROBST zusammenarbeiteten, war ich sofort von der Qualität der Texte und von der Flexibilität bei den Lieferterminen überzeugt. Auf unseren Webseiten gibt es sehr unterschiedliche Bereiche – von Kulinarik bis zu Sport und Lifestyle. Alle Übersetzungen wurden in jedem Bereich hervorragend umgesetzt, was nicht bei jeder Übersetzungsagentur der Fall ist. Manchmal ist die Zeit bis zu unseren Deadlines sehr kurz – kein Problem mit TRANSLATION-PROBST. Auch das Preis-Leistungs-Verhältnis ist sehr fair. Ich habe das Übersetzungsbüro anderen Abteilungen der Migros wärmstens empfohlen.»

«Dolmetscherdienstleistungen auf höchstem Niveau»
Im November 2008 arbeitete die OSZE (Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa) an einer UNO-Konferenz mit Simultandolmetschern von TRANSLATION-PROBST. Auch die Dokumente für die Konferenz wurden von TRANSLATION-PROBST übersetzt.
Grigore Shibko, Presse/Medien, OSZE: «Wir waren höchst zufrieden mit der Qualität der Übersetzungen und der professionellen Arbeitsweise der Dolmetscher von TRANSLATION-PROBST.»

«Qualität, die seit Jahren überzeugt»
Katharina Jacobi, Marketing, Adobe:
«Bei Marketingtexten ist die Qualität der Übersetzung entscheidend. Deshalb setzen wir seit Jahren auf TRANSLATION-PROBST.»
«24-Stunden-Onlineservice – das schätzen wir»
TRANSLATION-PROBST bietet einen kostenlosen Onlineservice rund um die Uhr, damit die Kunden schnell Offerten einholen und bestellen können und jederzeit Einsicht in ihre Übersetzungsaufträge und Terminologie-Listen haben.
Roland Bischofberger, Corporate Investor Relations, OC Oerlikon Management AG: «Seit Beginn unserer Zusammenarbeit mit TRANSLATION-PROBST nutzen wir den Onlineservice zur Auftragsabwicklung. Dieser arbeitet schnell, unkompliziert und bietet jederzeit eine Übersicht über alle Aufträge und deren Status. Die Bedienung ist einfach; für die Schulung benötigten wir nur wenige Minuten.»

«Tadellose Übersetzungen, auch wenn es ganz dringend ist»
Mirjam Kälin, Marketing, Hotel Uto Kulm:
«Für uns als 4-Sterne-Lifestyle-Hotel sind tadellos übersetzte Texte ein Muss. Die von TRANSLATION-PROBST gelieferte Qualität ist beeindruckend, auch bei ganz dringenden Aufträgen. Dass die Übersetzungen direkt ins Layout unserer Broschüren eingefügt werden, ist ebenfalls eine super Dienstleistung.»

«Unsere Fachterminologie stellt hohe Anforderungen an die Übersetzer»
Shirley McMasters, Product Management, PRONATEC AG:
«Als internationales Handelsunternehmen ist die PRONATEC AG auf fachlich korrekte Übersetzungen angewiesen. Die Fachsprache im Bio- und Fairtrade-Bereich stellt an die Übersetzer hohe Anforderungen. TRANSLATION-PROBST hat uns mit Professionalität, Zuverlässigkeit und Flexibilität sowie mit einer äusserst speditiven Auftragsabwicklung überzeugt. Wir können den Service von TRANSLATION-PROBST jederzeit weiterempfehlen.»
«Qualität und Liefertermin stimmen immer»
Dr. Res Gerber, Senior Engineer Advanced Products, Phonak AG:
«Wir haben die transkribierten Texte termingerecht erhalten, und wir sind äusserst zufrieden mit der Qualität! Ich werde Ihr Büro intern bei der Phonak AG herzlich und mit Lob weiterempfehlen.»

«Perfekte Dolmetscherdienstleistungen für unsere Ingenieure»
Mit einem Team von Ingenieuren und Technikern entwickelt und fertigt Vogel Maschinen, Formen und komplette Produktionssysteme. Das Industrieunternehmen ist dabei auf qualitativ hochstehende Übersetzungs- und Dolmetscherdienstleistungen angewiesen.
Daniela Käser, Administration Vogel: «Wir sind sehr zufrieden mit den Dolmetscher- und Übersetzungsdienstleistungen von TRANSLATION-PROBST.»
«Wir zählen auf die notariell beglaubigten Übersetzungen»
Sportal.ch ist eines der reichweitenstärksten Sportportale in der Schweiz und Marktführer in der Live-Berichterstattung. Bei Übersetzungen von Medienberichten und Verträgen zählt Sportal.ch auf die Dienstleistungen von TRANSLATION-PROBST.
Alexander Grimm, Sportal.ch: «Vielen Dank für die schnelle und sehr gute Arbeit! Jederzeit wieder.»
«Auch das Korrekturlesen ist jederzeit professionell»
Lukas Lienhard, Werbung, Jung von Matt/Limmat AG:
«Wir sind froh, beim Übersetzen und Korrekturlesen auf die absolut zuverlässigen und kompetenten Dienstleistungen von TRANSLATION-PROBST zählen zu können.»
«Wir schätzen die Fachkompetenz der Dolmetscher»
Mit über 5000 Mitarbeitenden ist Alstom eines der grössten Industrieunternehmen der Schweiz und der grösste private Arbeitgeber im Kanton Aargau. In verschiedenen Bereichen wie Technik, Elektronik oder Energie werden regelmässig Mitarbeiterschulungen in mehreren Sprachen durchgeführt.
Anna Petrella, Human Resources, Alstom: «Die Dolmetscher von TRANSLATION-PROBST überzeugen durch hohe Fachkompetenz und absolute Seriosität. Wir sind froh, die richtige Dolmetscheragentur gefunden zu haben.»

«Genau den richtigen Tonfall getroffen»
Die Madona SA vertreibt Dekorativkosmetik, Hair-Care, Körperpflege und Accessoires amerikanischer Marken in der Schweiz. Für die Lancierung einer Haarpflegelinie in ganz Europa übersetzte TRANSLATION-PROBST die Verkaufsbroschüren, Produktbeschriebe und Präsentationen.
Mike Thomas, Geschäftsführer Madona SA: «Übersetzungen im Beauty- und Lifestyle-Bereich erfordern eine besondere Tonalität und einen besonderen Stil. TRANSLATION-PROBST hat dies zu unserer vollsten Zufriedenheit ausgeführt. Das trug zu den sehr guten Verkaufszahlen unserer Produkte auf dem europäischen Markt bei.»
«Perfekte Übersetzungen für die ganze Corporate Identity»
Patrizia de Salvador, Marketing, Saeco AG:
«Unsere Newsletters, Broschüren, Produkt-Präsentationen und Briefe sind super übersetzt! Herzlichen Dank für den stets perfekten und schnellen Service.»

«Das Zielpublikum wird genau angesprochen»
Georg Derendinger, Marketing, Swisscom:
«Die Texte von TRANSLATION-PROBST sind kompetent übersetzt und wirklich ans Zielpublikum adaptiert.»

«Prompt und perfekt – besten Dank»
Birgit Breu, MCF Möbelcollectionen, Fankhauser AG:
«Vielen Dank für die prompte Erledigung und den perfekten Service. Wir werden uns auch in Zukunft bei Übersetzungen gerne an TRANSLATION-PROBST wenden.»
«Marketingtexte treffend übersetzt»
DSwiss bietet Kunden und Partnern weltweit hochsichere Internet-Dienstleistungen und die langfristige Bewahrung wichtiger digitaler Daten. TRANSLATION-PROBST unterstützte die Firma bei Ihrem weltweiten Produkt-Launch mit Übersetzungs- und Textdienstleistungen.
Lukas von Känel, Geschäftsführer: «Vielen Dank für die gute Zusammenarbeit! Es wird wieder Arbeit für Sie geben.»
«Bei Werbetexten muss der Wortsinn erhalten bleiben»
Sandro Galli, CEO, Propaganda Zürich AG:
«Uns überzeugte bei TRANSLATION-PROBST die hohe Qualität der Übersetzung von Werbefachtexten. Die Texte sind zielgruppengerecht und schön übersetzt. Qualitätsübersetzungen und erst noch schnell – danach haben wir lange gesucht.»
Unsere Fachübersetzer übersetzen in folgenden Fachgebieten:
Bewerbung, Bildungswesen, Human Resources, Energie, Finanz, Industrie, Informatik, IT, Kommunikation, Lifestyle, Medizin, Marketing, Nahrungsmittel, Natur, Pharma, PR, Recht, Sport, Technik, Tourismus, Uhren, Umwelt, Versicherungen, Verwaltung, Werbung, Wirtschaft.
Unsere Fachübersetzer übersetzen in folgende Sprachen:
Albanisch, Arabisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch (CH), Deutsch (DE), Englisch (GB), Englisch (USA), Finnisch, Französisch (CH), Französisch (FR), Hebräisch, Hindi, Holländisch, Italienisch (CH), Italienisch (IT), Kroatisch, Lettisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch (PT), Portugiesisch (BR), Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch.































