Medienspiegel
Wir bieten Übersetzungen, Korrektorate und Texte mit Qualitätsgarantie, Express-Lieferung und Bestpreisgarantie. Zudem haben wir den schnellsten Preisrechner der Schweiz, dank welchem unsere Kunden den Preis für Ihre Übersetzung oder Ihren Text in 20 Sekunden berechnen können. Das überzeugt auch die Presse:
Worauf es bei einer Bewerbung ankommt
Informiert sich der Bewerber vorab über die landestypischen Normen, so hinterlässt er mit seinen professionell übersetzten Unterlagen einen guten Eindruck beim Empfänger. Damit steigert er seine Chancen.
Worauf bei einer Bewerbung und einem Bewerbungsgespräch besonders zu achten ist, erfahren Sie im Fachbeitrag „Das Ticket zum Traumjob im Ausland“ von Roman Probst für ein Schweizer Personalportal.
Unternehmenswebsite als Goldgrube
Keywords, Mehrwert für den Kunden, Handlungsaufforderungen – das sind die zentralen Stichworte für das Verfassen einer Unternehmenswebsite. Wie Ihre Website zur Goldgrube wird, erfahren Sie in unserem neuesten Artikel in der Fachzeitschrift «Marketing & Kommunikation».
Fünf konkrete Tipps von Profi-Textern
Haben Sie sich schon gefragt, mit welchen Texten Sie Kunden gewinnen und Ihren Umsatz steigern könnten?
In der aktuellen Ausgabe der Fachzeitschrift «Marketing & Kommunikation» gibt Roman Probst fünf konkrete und praktische Tipps.
Welche Texte kommen bei den Kunden an – welche nicht?
Warum nicht nur die fachliche Kompetenz, sondern auch die passende Sprache bei potenziellen Kunden Vertrauen und Glaubwürdigkeit schaffen, erfahren Sie im Fachbeitrag von Roman Probst in der aktuellen Ausgabe der Zeitschrift «Marketing & Kommunikation».
Mit welchen Texten Sie Kunden gewinnen
Was macht einen guten Marketingtext aus, und wie erreichen Ihre Botschaften die verschiedenen Zielgruppen? Was ist wichtig bei der Adaption in andere Sprachen und Länder? Welche Rolle spielen die Suchmaschinen wie Google bei der Gewinnung neuer Kunden?
Lesen Sie die Antworten im Xing Newsbeitrag von Roman Probst und Beat Z’graggen. Dabei erhalten Sie einen Vorgeschmack auf deren Referat am Online Forum der SuisseEMEX’11.
25% mehr Umsatz dank Qualität und Internet
TRANSLATION-PROBST hat sich dank Qualitätsgarantie und Express-Lieferung vor allem bei Firmenkunden eine führende Position im Schweizer Markt erarbeitet. Mit gezielten Internetmarketing-Massnahmen konnte der Umsatz im ersten Halbjahr 2011 gegenüber dem Vorjahr um weitere 25% gesteigert werden.
Lesen Sie in der Unternehmer-Zeitung ERFOLG den Artikel zur Erfolgsgeschichte von TRANSLATION-PROBST.
Warum nicht Russisch lernen?
Roman Probst: Um einen Markt zu erobern, muss man die Sprache des Kunden sprechen.
Die Eckdaten das Erfolgs
Roman Probst, der Gründer und CEO der TRANSLATION-PROBST AG, verdankt seiner Fachhochschulausbildung in Journalismus und Organisationskommunikation das wissenschaftliche Rüstzeug für den Aufbau seiner heute führenden Übersetzungsagentur. Bei deren Gründung im Jahr 2005 machte er die Kundenorientierung, eine ausser-gewöhnliche Software und hohe Qualitäts-ansprüche zu den Schlüsselfaktoren. Lesen Sie in FH SCHWEIZ, wie Roman Probst zum erfolgreichen Unternehmer wurde.
Corporate Language bei Marketing-Übersetzungen
Die SuisseEMEX interviewt Roman Probst, den CEO der TRANSLATION-PROBST AG, zu Innovationen und Trends bei Übersetzungsdienstleistern.
Warum Corporate Language für den Erfolg von KMU entscheidend ist |
Warum lohnt es sich, die Sprache der Kunden zu sprechen?
Lesen Sie das Gespräch der Bilan mit Roman Probst.
![]() |
Einheitliche Kommunikation - die Bedeutung der Corporate Language |
Treffende Übersetzungen und Texte sind Gold wert! Unter diesem Motto lanciert die TRANSLATION-PROBST AG das Online-Armbrustschiessen mit seiner Symbolfigur Professor Tell neu. Jeden Monat verlost Professor Tell ein Goldvreneli.
Lesen Sie den Bericht über unsere Aktion in «Persönlich» und anderen Medien.
Erfolgsgeschichte
Interview mit Roman Probst, CEO TRANSLATION-PROBST AG: Erfolgreicher Unternehmer dank FH-Ausbildung.
Best-Practice-Beispiel FREITAG/TRANSLATION-PROBST: Wie können Export- und Tourismus-Unternehmen Erfolg haben? FREITAG setzt auf bewährte Schweizer Werte, modische Kollektionen sowie auf eine durchdachte Marketingkommunikation und rechnet für 2010 mit einem Wachstum von 20–25 Prozent.
Dieser Artikel ist in mehreren Medien erschienen (siehe Logos links)
Die FH SCHWEIZ, die Alumni ZHAW und die Columni bieten ihren Mitgliedern einen Mehrwert, indem sie ausgesuchte Dienstleistungen von Unternehmen wie Xing, Mobiliar oder TRANSLATION-PROBST anbieten. Lesen Sie mehr in der Leistungsübersicht. |
![]() |
Lesen Sie die Gründe, warum TRANSLATION-PROBST auch im Jahr der Wirtschaftskrise 25% Wachstum erzielt hat. |
![]() |
«Immer die richtigen Worte finden» |
«Die Sprache der Kunden sprechen»: Wollen Unternehmen Erfolg, brauchen sie zielgruppengerechte Übersetzungen. Lesen Sie dazu auch im Blog: «Texte und Übersetzungen aufs Zielpublikum ausrichten» |
![]() |
Radiobeitrag: Internationale Firmen rüsten sich für die Schweinegrippe und haben Bedarf an dringenden Übersetzungen für die Mitarbeiterinformation. Übersetzungsbüro TRANSLATION-PROBST hat Hochkonjunktur. |
![]() |
Innovation bringt Kundenfreundlichkeit. Das Swiss IT Magazine berichtet am Beispiel von TRANSLATION-PROBST, wie Arbeitsabläufe schlank gemacht werden und dadurch die Effizienz steigt. |
![]() |
Unternehmensporträt: In vier Jahren zu über 500 Geschäftskunden, zwei Filialen, elf Festangestellten und einem internationalen Netzwerk von über 300 Fachübersetzern. Wie das geht, lesen Sie in der Hauszeitung des Technoparks. |
«Der geborene Netzwerker»: Networking-Tipps von Roman Probst im Inline, der Zeitschrift des Dachverbands für Fachhochschul-Absolventen. |
![]() |
«Kostenfreier Text-Check» Wie gut ist Ihr Text übersetzt? TRANSLATION-PROBST prüft kostenfrei Webseiten von Unternehmen aus der Tourismus-Branche. |
![]() |
«Schnäppchen des Tages» Ihre Bewerbung und Zeugnisse lassen Sie am besten bei TRANSLATION-PROBST übersetzen oder korrigieren. Blick weiss warum. |
«Stimmungsvoller Jahresabschluss» Mit Qualität, Zuverlässigkeit, Kundenorientierung und Kostentransparenz als Start-Up zum Erfolg. |
![]() |
«Übersetzer mit Tourismus-Background» Das richtige Übersetzungsbüro für die Tourismus-Branche dank Fachkompetenz, Schnelligkeit, Flexibilität und professionellem Layout-Service. |
«Roadshow mit Schlüsselinformationen» FH SCHWEIZ, Boa Lingua und TRANSLATION-PROBST – geballte Sprachkompetenz tourt durch die Schweiz. |
«Immer das richtige Wort» Starkes Netzwerk – TRANSLATION-PROBST wird Partner der FH SCHWEIZ (Dachverband der Fachhochschulen Schweiz) |
«TRANSLATION-PROBST an der SuisseEMEX» An bester Lage an der grössten Schweizer Fachmesse für Marketing, Kommunikation, Event und Promotion. |
«Euro-Übersetzer» Grossauftrag für TRANSLATION-PROBST: Übersetzung des Programmguides der Stadt Zürich für die Fussball-Euro 08 – 115 Seiten in drei Sprachen. |
«Neuartige Software bei TRANSLATION-PROBST» Platzieren Sie jederzeit und ortsunabhängig Übersetzungsaufträge in Sekundenschnelle. |
«Effizienzsteigerung durch Automatisierung von Arbeitsabläufen» Online-Software von Übersetzungsagentur TRANSLATION-PROBST bietet Mehrwert für Kunden. |
«Das Schönste ist, dass man nie weiss, was kommt» Eine Woche mit dem Unternehmer Roman Probst. |
«In jeder Zeitzone der Welt einen Mitarbeiter» TRANSLATION-PROBST hat ein hochkarätiges Netzwerk von über 300 qualifizierten Fachübersetzern und -korrektoren in 25 Sprachen. |
«DER Partner für Übersetzen, Korrekturlesen, Dolmetschen» Innovation, Qualität und Kundenorientierung führen zu starken Partnerschaften. |
![]() |
«Wir wollen zufriedene Kunden» Der mehrfach ausgezeichnete Jungunternehmer Roman Probst im Interview über Kundenorientierung. |
«Die Reisebranche liegt mir besonders am Herzen» Treffende Übersetzungen und Texte, die verkaufen – die Tourismusbranche vertraut auf TRANSLATION-PROBST. |
![]() |
«Students to Business Prize für TRANSLATION-PROBST» Vom Studenten zum Jungunternehmer des Jahres. Wie sich das Übersetzungsbüro TRANSLATION-PROBST einen ausgezeichneten Namen macht. |
![]() |
«TRANSLATION-PROBST gewinnt Unternehmerpreis» Der Solothurner Roman Probst gewinnt mit seinem Übersetzungsbüro TRANSLATION-PROBST die Auszeichnung als Jungunternehmer des Jahres. |
«Studentische Unternehmer prämiert» Student der Fachhochschule Winterthur gewinnt die Auszeichnung als bestes Jungunternehmen des Jahres. |
«Erster Studentenpreis Winterthurs geht an TRANSLATION-PROBST» TRANSLATION-PROBST, der Übersetzer mit einmaliger Dienstleistungspalette, gewinnt den «Students to Business Prize». |
![]() |
«Jungunternehmerpreis an TRANSLATION-PROBST» Radio Top berichtet über den Gewinner des «Students to Business Prize» TRANSLATION-PROBST. |
«Von der Sprachenvielfalt profitieren» Das Vertrauen der Kunden durch Qualität und Kundenorientierung gewinnen. |
«Jungunternehmer des Monats» Roman Probst vom IFJ als Jungunternehmer des Monats ausgezeichnet. |
«TRANSLATION-PROBST an der Orbit» TRANSLATION-PROBST wird als innovatives Start-Up an die Kommunikations- und IT-Fachmesse Orbit eingeladen. |
«Gewinner» TRANSLATION-PROBST lanciert mit Bulats (University of Cambridge) einen Publikumswettbewerb mit attraktiven Preisen. |
«Frischer Wind fürs Winterthurer Gewerbe» TRANSLATION-PROBST debütiert im Jungunternehmerdorf. |
«Treffen prämierter Jungunternehmer» Das Übersetzungsbüro TRANSLATION-PROBST legt los. |
TRANSLATION-PROBST AG
Anerkanntes Übersetzungsbüro
Warum mit uns?
Qualitätsgarantie
Express-Lieferung
Bestpreisgarantie
Schweiz:
0840 123 456
International:
+41 840 123 456
«Erfüllt hohe Qualitätsansprüche»
«Bei Marketingtexten ist die Qualität der Übersetzung entscheidend, deswegen arbeiten wir mit der TRANSLATION-PROBST AG.» Katharina Jacobi, Marketing, Adobe
«Höchst zufrieden»
«Wir sind höchst zufrieden mit der Qualität Ihrer Texte und Übersetzungen.» Grigore Shibko, Presse/Medien, OSCE
«Aufs Zielpublikum zugeschnitten»
«Die Texte sind kompetent übersetzt und wirklich ans Zielpublikum adaptiert.»
Georg Derendinger,
Marketing, Swisscom
Die NZZ ist bekannt für kompetente Wirtschafts- und Finanzberichterstattung. Für kompetente Übersetzungen und Korrektorate mit Wirtschaftsterminologie empfiehlt NZZ Online die TRANSLATION-PROBST AG. Lesen Sie, warum.
«Hervorragende Qualität, auch bei kurzen Deadlines»
«Schneller und perfekter Service»
«Ein stets perfekter und schneller Service bei der Übersetzung unserer Newsletter, Präsentationen und Broschüren.» Patrizia De Salvador, Marketing, Saeco
«In allen Sprachen überzeugend»
«Ihre Übersetzungen überzeugen in allen Sprachen! Schön auch, dass sie direkt ins Layout im InDesign eingefügt werden können.» Marianne Gut, Leiterin Kommunikation, Zürich Tourismus
«Hohe Fachkompetenz und absolute Seriosität»
«Ihre Übersetzer und Dolmetscher überzeugen durch hohe Fachkompetenz und absolute Seriosität.» Anna Petrella, Human Resources, Alstom
«Professionelle Dolmetscher und Übersetzer»
«Wir sind sehr zufrieden mit Ihren Dolmetscher- und Übersetzungsdienstleistungen.» Daniela Käser, Marketing, Vogel
«Kompetente Übersetzer und Korrektoren»
«Wir sind froh, beim Korrekturlesen und Übersetzen jederzeit auf Ihre Kompetenz zählen zu können.» Lukas Lienhard, Werbung, JvM
«TRANSLATION-PROBST überzeugt uns immer wieder mit kompetent übersetzten Texten.» Roland Bischofberger, Corporate Investor Relations, Oerlikon
«Beeindruckende Qualität, auch bei Zeitdruck»
«Ihre Übersetzungen sind von beeindruckender Qualität, auch bei Zeitdruck. Super auch, dass Sie direkt im Layout unserer Broschüren arbeiten.» Mirjam Kälin, Marketing, Uto Kulm
«Qualitätsübersetzung mit Express-Lieferung»
«Die Express-Übersetzungen der Werbetexte überzeugen durch ihre Qualität.» Alexander Grimm, Marketing, sportal.ch
Auszeichnungen
«Übersetzungen mit Stil»

««Ihre Übersetzungen treffen die Tonalität des Beauty- und Lifestyle-Bereichs exakt.» Mike Thomas, Geschäftsführer, Madona
«Hervorragend übersetzt»
«Die Hotelbroschüre ist hervorragend übersetzt. Ihre Übersetzung hat genau den richtigen Ton getroffen – wir sind mit Ihrem Übersetzungsdienst absolut zufrieden.» Stefan Schär, Director Sales & Marketing, Radisson Blu Hotel Zurich Airport
«Kompetent, schnell, zuverlässig»

«Die TRANSLATION-PROBST AG ist ein kompetenter, schneller und zuverlässiger Übersetzungsdienst, den wir sehr empfehlen können. Gerade bei rechtlichen Dokumenten zählen wir gerne und oft auf die TRANSLATION-PROBST AG.» Verena Thoma, Notariate Winterthur
«Äusserst zufrieden»
«Wir sind äusserst zufrieden mit der Qualität der Transkription! Ich werde Ihr Übersetzungsbüro herzlich und mit Lob weiterempfehlen.» Dr. Res Gerber, Senior Engineer Advanced Products, Phonak AG
«Direkt im Layout»
«Dass Sie neben Übersetzen und Korrigieren alle Texte auch layouten, finden wir top!» Daniela Buser, Marketing, Danfoss Schweiz
«Prompt und perfekt»

«Prompt und perfekt - unsere Marketing- und Werbetexte lassen wir nur noch durch Sie texten und übersetzen.» Birgit Breu, Marketing, MCF Möbel
Übersetzung Shopping Karte für Zürich Tourismus
- Übersetzung Deutsch > Französisch, Englisch, Italienisch, Spanisch
- Desktop-Publishing
- «Gut-zum-Druck»
- Preis pro Sprache: CHF 700.-
Haben Sie Fragen?
TRANSLATION-PROBST AG
Anerkanntes Übersetzungsbüro
Winterthur | Lausanne | Schaffhausen (Schweiz)
Hotline (Lokaltarif)
Schweiz:
0840 123 456
International:
+41 840 123 456
info@translation-probst.com www.translation-probst.com





































