Facebook Twitter Blog XING LinkedIn

Ist Ihr Newsletter EM-reif?


Die EM 2016 beginnt schon in drei Wochen. Und Sie sind herzlich eingeladen, als Gast bei unserem Public Viewing mitzufiebern. Nicht in Frankreich, sondern in Winterthur. Daneben zeigen wir Ihnen, wie Sie Ihren Newsletter zur EM-Reife führen können. Und wie heutzutage User Interfaces übersetzt werden.

Wir wünschen Ihnen viel Spass bei der Lektüre.

Treffsichere Grüsse
Ihr Team von der TRANSLATION-PROBST AG

Networking in gemütlicher Atmosphäre

EM Public Viewing

Networking in lockerer Atmosphäre und gemeinsam einen Fussballabend verbringen – das verbindet. Wir laden Sie ein, am 15.06.2016 das EM-Spiel Rumänien – Schweiz mit spannenden Persönlichkeiten aus den unterschiedlichsten Branchen zu verfolgen. Gleich in Winterthur.

Melden Sie sich jetzt an.

Erfolgreicher Newsletter - goldene Regeln

E-Mail Marketing


Einen Newsletter zu verfassen, kostet Zeit – und somit Geld. Damit Ihre Ressourcen nicht ungelesen in den Delete- oder gar Spam-Ordner wandern, gilt es, einige simple Punkte zu beachten. Wir zeigen Ihnen, wie Sie Ihre Zielgruppe effektiver ansprechen und damit Ihre Klickrate erhöhen.

Hier geht es zu Artikel.
Übersetzungen direkt im User Interface

Übersetzung direkt im User Interface

Haben Sie sich schon gefragt, wie Online-Shops oder Softwares übersetzt werden?
Die grosse Herausforderung für international tätige Unternehmen besteht darin, den digitalen Auftritt von der Ausgangssprache treffsicher in die Zielsprachen zu übertragen. Dabei spielen Terminologie und Kultur der Anspruchsgruppen eine zentrale Rolle, aber auch die direkte Übersetzung im User Interface.
Wie Vitodata dieses Problem für Softwarelösungen in der Medizinal-Informatik gelöst hat, erfahren Sie im Artikel der Werbewoche.

Marco Weyers - Marketing und Kommunikation

In eigener Sache: Neue Ansprechperson für Marketing und Kommunikation

Marco Weyers übernimmt die Aufgaben von Claudia Kurt, die nach zwei Jahren bei der TRANSLATION-PROBST AG in eine Corporate Communications Agentur wechselt. Zusammen mit Predrag Jurisic ist Marco Weyers nun verantwortlich für Marketing und Kommunikation der TRANSLATION-PROBST AG. In Zukunft stammt der Newsletter aus seiner Feder.

E-Mail, Tel: 0800 123 456, XING

Im Kino oder auf dem Smartphone – die Werbeindustrie schläft nie.

Wort der Woche «Werbung»

Worauf müssen Marketingverantwortliche achten, damit ihre Werbung nicht ignoriert, sondern zum vollen Erfolg wird und die Empfänger der Botschaft elektrisiert? Lesen Sie dazu die «goldenen Regeln» in unserem Blog.

Maurus Cavegn - TRANSLATION-PROBST AG

Auf ein Wort mit ...

Maurus Cavegn, IT & Administration, stiess 2015 als Projektmanager zur TRANSLATION-PROBST AG, wo er sich kompetent und speditiv um Kundenanliegen kümmerte. Während der Einführung des neuen Management-Tools hat er sich als solch gewiefter Administrator erwiesen, dass wir gleich seine Talente kombiniert und ihn kurzerhand zum internen IT-Spezialisten erkoren haben.

  • Lieblingswort: «Huizilopochtli» und so ziemlich jedes andere Wort in Nahuatl (= Aztekensprache)
  • Stolperwort: «auf/aus» (ich verwechsle die beiden manchmal beim Sprechen)
  • Vergessenes Wort: «schampar»
Zur Erklärung: In der Rubrik «Auf ein Wort mit...» ist uns jeden Monat ein Mitarbeiter der TRANSLATION-PROBST AG drei Worte schuldig – egal in welcher Sprache. Beim Lieblingswort handelt es sich um ein besonders lieb gewonnenes Wort. Das Stolperwort ist eines, über das der Befragte in der Aussprache gelegentlich stolpert. Das vergessene Wort läuft laut dem Mitarbeiter Gefahr, immer mehr in Vergessenheit zu geraten, oder gehört schon längst der Vergangenheit an.
Share
Tweet
+1
Share
Read Later
Copyright © *|CURRENT_YEAR|* *|LIST:COMPANY|*

TRANSLATION-PROBST AG | Tel. 0840 123 456
Ausgezeichnetes Übersetzungsbüro
  • Technoparkstrasse 3, 8406 Winterthur (Schweiz)
  • Moserstrasse 48, 8200 Schaffhausen (Schweiz)
  • 52, avenue d'Ouchy, 1006 Lausanne (Schweiz)
info@translation-probst.com | www.translation-probst.com

*|IFNOT:ARCHIVE_PAGE|* *|LIST:DESCRIPTION|* *|END:IF|*

Newsletter abonnieren | Newsletter abmelden
*|IF:REWARDS|* *|HTML:REWARDS|* *|END:IF|*