Arbeitsbeispiele unserer Übersetzungen
Was erhalten Sie für Ihr Geld? Machen Sie sich ein Bild anhand der folgenden Arbeitsbeispiele und Sie werden sehen: Wir liefern Übersetzungen mit Qualitätsgarantie, zum besten Preis, ohne Mindestgebühren und auf Wunsch mit Express-Lieferung.
Übersetzung Magazin
Übersetzung «Zürich Magazin»
für Zürich Tourismus
- Übersetzen: Deutsch-Englisch
- Desktop-Publishing (InDesign)
- Druckvorstufe bis «Gut-zum-Druck»
Preis: CHF 1900.-
Übersetzung Broschüre
Übersetzung Broschüre für Hotel Uto Kulm
- Übersetzen: Deutsch-Englisch
- Desktop-Publishing (QuarkXpress)
- Druckvorstufe bis «Gut-zum-Druck»
Preis: CHF 690.-
Übersetzung Karte / Übersetzung Guide
Übersetzung Karte für Zürich Tourismus
- Übersetzen: Deutsch-Französisch,
Deutsch-Englisch, Deutsch-Italienisch,
Deutsch-Spanisch
- Desktop-Publishing (InDesign)
- Druckvorstufe bis «Gut-zum-Druck»
Preis pro Sprache: CHF 700.-
Übersetzung Reiseführer
Übersetzung Reiseführer
«My Switzerland» für Hallwag Kümmerli+Frey
- Übersetzung in 11 Sprachen
- Desktop-Publishing (InDesign)
- Druckvorstufe bis «Gut-zum-Druck»
Totalpreis: CHF 10'500.-
Juristische Übersetzung / Übersetzung Gerichtsurteil

Auftraggeber: Kanton Luzern, Justiz- und Sicherheitsdepartement
- Juristische Übersetzung / Übersetzung
eines Gerichtsurteils aus dem Deutschen
ins Kroatische
- Lieferfrist: 10 Arbeitstage
- Umfang: 83‘170 Zeichen (inkl. Leerschläge)
Totalpreis: CHF 6895.-
Testen Sie uns! Berechnen Sie jetzt den Preis für Ihre Übersetzung!
Übersetzung Werbedokumente und Marketingtexte
Werbedokumente und Marketingtexte übersetzen für Gottlieber Spezialitäten
- Übersetzen Deutsch-Englisch
- Übersetzung Webseite
- Übersetzung Produktebroschüren
- Übersetzung Verpackungsmaterial
Totalpreis CHF 2300.-
Testen Sie uns! Berechnen Sie jetzt den Preis für Ihre Übersetzung!
Übersetzung Video
Um die Zielgruppe direkt anzusprechen, produzierte RoadCross die präventiv gedachte interaktive Facebook-Filmapplikation «Date Nina». «20 Minuten» berichtete auf der Titelseite über den Film, der auf unkonventionelle Art junge Autofahrer zu rücksichtsvollem Verhalten im Strassenverkehr animieren soll. «Persönlich», das Online-Portal der Kommunikationswirtschaft, nahm die Story um den Film als Schwerpunktthema in ihren Newsletter auf.
Um die Applikation auch auf Deutsch, Französisch und Italienisch sehen zu können, wurde der Film übersetzt. Die Texte wurden dabei in Zusammenarbeit mit einer Werbeagentur als Untertitel eingebaut.
Das Spiel ist unter dem Link spielbar.
Arbeitsbeispiele Textservice
Texte mit Qualitätsgarantie: Unsere qualifizierten Textprofis korrigieren, redigieren und optimieren Ihre Texte in 30 Sprachen. Die Nachkorrektur durch einen Professor garantiert absolute Fehlerfreiheit und ist im Preis inbegriffen.
Testen Sie uns. Berechnen Sie jetzt den Preis für Ihr Textkorrektorat!
Korrekturlesen Inserat
Korrekturlesen Inserat für Bank Julius Bär
- Textkorrektorat in den Sprachen Arabisch,
Deutsch, Englisch, Französisch
- Desktop-Publishing (QuarkXpress)
- Freigabe zum «Gut-zum-Druck»
Preis pro Sprache: CHF 150.-
Slogan texten und übersetzen
Texten und Übersetzen eines Slogans für Heineken
- Slogan in Deutsch für Inserat texten
- Übersetzung des Slogans: Deutsch-Englisch,
Deutsch-Französisch, Deutsch-Italienisch
- Desktop-Publishing: Übersetzungen ins
bestehende Format einfügen
- Freigabe zum «Gut-zum-Druck»
Preis pro Sprache: CHF 590.-
Testen Sie uns! Berechnen Sie jetzt den Preis für Ihr Textkorrektorat!
Erfolgreiche Kampagne, dank fehlerfreien Texten
Wie wird unsere Arbeit von den Konsumenten beurteilt? Lesen Sie die knallharten Fakten, die eine repräsentative Studie ergeben hat.
2009 durften wir für die Agentur +söhne verschiedene Werbetexte der Isostar-Werbekampagne wie Plakat, Flyer und Dokumentationen in Deutsch und Französisch korrekturlesen.
Im Auftrag der «Werbewoche» führte das Meinungsforschungsinstitut Impact-Check eine repräsentative Studie durch, um die Schweizer Werbekampagnen zu bewerten.
Wie wurde dabei unsere Arbeit von den Konsumenten beurteilt? Die Isostar-Kampagne mit Fokus auf dem Schweizer Marathonläufer Röthlin schaffte es in den Kategorien «Awareness» und «Brand Fit» aufs Podest.
Wir gratulieren der erfolgreichen Werbeagentur +söhne und danken zugleich für das Vertrauen in unseren Korrektoratsservice.
Möchten auch Sie dank fehlerfreien Texten Erfolg haben? Berechnen Sie hier den Preis für Ihr Korrektorat!
Arbeitsbeispiel Social Media-Abo

SUBWAY WINTERTHUR buchte bei der TRANSLATION-PROBST AG das Social Media-Abo. Das Restaurant ist Teil der grössten Sandwich-Kette der Welt und wählte uns für den Einstieg in die Welt der Social Media.
Zuerst analysierten wir die Ausgangslage und die Ziele des Unternehmens. Danach entwickelten wir ein griffiges Social Media-Konzept. Darin enthalten ist alles, was für den erfolgreichen Dialog mit den Kunden entscheidend ist.
Im Dezember 2010 schalteten wir das Profil von SUBWAY WINTERTHUR in Facebook und Twitter auf. Bei all diesen Social Media-Aktivitäten achteten wir konsequent auf Authentizität, Transparenz und Innovation.
Das Resultat lässt sich sehen:
1. Von 0 auf 500 Facebook-Fans in drei Wochen, 1000 Fans nach zwei Monaten.
2. Die Medien berichteten über die Social Media-Aktion – lesen Sie den Bericht in der Winterthurer Zeitung.
3. Das Unternehmen ist heute beim Zielpublikum bekannter als vorher.
4. Sein Tagesumsatz stieg deutlich und nachhaltig.
Was halten die Kunden von unserem Social Media-Abo? Jetzt Referenz lesen oder Video mit dem Kundenstatement sehen.
Arbeitsbeispiele Dolmetscherdienstleistungen
Unsere Dolmetscher sind diplomierte Berufsleute mit langjähriger Erfahrung in ihrem Fachgebiet. Wir wählen den Dolmetscher, der Ihre Branche am besten kennt und zu Ihrem Anlass passt.
Testen Sie uns! Jetzt Offerte für Dolmetscherdienstleistungen anfordern!
Dolmetscher für Medienanlass
Dolmetschen für Nestlé Nespresso SA
Nespresso buchte im Oktober 2009 über die Agentur Compresso.ID event für einen Media-Roundtable unsere Simultandolmetscher.
Während des ganztätigen Anlasses stellte Nespresso seine ehrgeizigen Nachhaltigkeitsziele vor und präsentierte seine Plattform für nachhaltige Innovation mit dem Namen «Ecolaboration™».
Der Anlass war ein Erfolg: Die Journalisten waren vom Umweltprojekt begeistert und die Medienresonanz sehr positiv.
Preis pro Dolmetscher: CHF 1800.-
Dolmetscher für Tagung, Seminar und Schulung
Dolmetschen für Kuoni
Kuoni ist einer der grössten Reiseveranstalter Europas und der führende Schweizer Anbieter bei Ferien- und Geschäftsreisen.
Im Januar 2009 veranstaltete Kuoni in Gstaad seine Jahrestagung, zu der die Leiter der einzelnen Reisebüros eingeladen waren. Die Dolmetscher der TRANSLATION-PROBST AG halfen dabei, den Graben zwischen den drei Landessprachen zu überbrücken. So kamen sie beim Dolmetschen des Motivationsseminars und des Informatikworkshops genauso zum Einsatz wie beim geselligen Teil des Events. Der Anlass wurde dadurch zu einem unternehmerischen und zwischenmenschlichen Erfolg – eine wichtige Stütze für Kuonis ausgeprägten Teamgeist .
Preis pro Dolmetscher und Tag: CHF 1800.-.
Testen Sie uns! Jetzt Offerte für Dolmetscherdienstleistungen anfordern!
Dolmetscher für Präsentation, Schulung und Visite
Dolmetschen für ABB
Die börsenkotierte Schweizer Grossfirma ABB ist weltweit führend in der Energie- und Automationstechnik.
2009 buchte die ABB die Dolmetscherdienstleistungen der TRANSLATION-PROBST AG für die Betreuung einer chinesischen Delegation. Während zehn Tagen sorgten unsere Dolmetscher und Techniker dafür, dass sich 30 hochrangige Geschäftsleute und Politiker aus China und der Schweiz jederzeit verstanden und gut betreut fühlten – ob bei Präsentationen, Visiten oder beim gemeinsamen Essen.
Preis pro Dolmetscher und Tag: CHF 1900.-
Dolmetscherinnen und Dolmetscher für die Politik

Dolmetschen für den Schweizer Bund
Bereits zum zweiten Mal nach 2009 organsierte die TRANSLATION-PROBST AG im Juni 2010 Dolmetscher für den Schweizer Bund.
Während dem dreitägigen Besuch der hochrangigen Delegation der Nationalversammlung der Republik Mazedoniens in der Schweiz dolmetschten fünf Dolmetscher der TRANSLATION-PROBST AG aus dem Mazedonisch und Albanisch ins Deutsche sowie ins Französische und umgekehrt. Zum Beispiel an Polit-Workshops und an Präsentationen, unsere Dolmetscher waren jedoch immer mit der Delegation unterwegs.
Mit der Auswahl der Dolmetscher für den politischen Anlass hat die TRANSLATION-PROBST AG genau ins Schwarze getroffen, denn die Dolmetscher dolmetschten auf höchstem Niveau. Auch die Technik – Personenführungsanlagen – organisierten wir für diesen Anlass.
Preis pro Dolmetscher und Tag: CHF 1500.-.
Preis für Technik pro Tag: CHF 1000.-.
First-Minute-Rabatt: Je eher Sie Ihre Dolmetscher bei uns bestellen, desto günstiger der Tarif. Hier erfahren Sie mehr über unsere Dolmetscher und Tarife.
Workshop mit Dolmetschern der TRANSLATION-PROBST AG

Swarovski ohne Sprachgrenzen
Mit seinen über 100 Jahren kreativer Innovation und technischer Perfektion ist Swarovski weltweit führend in der Produktion und im Vertrieb von geschliffenen Kristallen.
Anfang Juni 2011 veranstaltete die österreichische Daniel Swarovski Corporation einen mehrtätigen Workshop in der Schweiz, zu dem ausgewählte Top-Manager der Swarovski-Boutiquen aus der ganzen Welt eingeladen waren. Um die Sprachgrenzen zwischen den Teilnehmern aus dem asiatischen Sprachraum und den restlichen Teilnehmern aufzuheben, stellte die TRANSLATION-PROBST AG seine Dolmetscher zur Verfügung. So kamen sie beim Dolmetschen der verschiedenen Workshops genauso zum Einsatz wie beim geselligen Teil des Events, der jeweils am Abend und während der ersten zwei Tage stattfand. Da es in der Uhren- und Schmuckbranche auf den richtigen Ton und den passenden Stil ankommt, wurden professionelle Dolmetscher der TRANSLATION-PROBST AG eingesetzt.
Preis pro Dolmetscher und Tag: CHF 1600.-.
Express-Übersetzung diverser Sprachen & Fachgebiete
Für die folgenden Fachgebiete bieten wir Express-Übersetzung an:
Bildungswesen, Energie, Finanz, Human Resources, Industrie, Informatik, IT, Kommunikation, Lifestyle, Marketing, Medizin, Nahrungsmittel, Natur, Personal, Pharma, PR, Recht, Sport, Technik, Tourismus, Uhren, Umwelt, Versicherungen, Verwaltung, Werbung, Wirtschaft.
in folgende Sprachen bieten wir eine Express-Übersetzung an:
Albanisch, Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch (CH), Deutsch (DE), Englisch (GB), Englisch (USA), Finnisch, Französisch (CH), Französisch (FR), Hebräisch, Hindi, Holländisch, Italienisch (CH), Italienisch (IT), Kroatisch, Lettisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch (PT), Portugiesisch (BR), Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch.
Anerkanntes Übersetzungsbüro
TRANSLATION-PROBST AG
Warum mit uns?
Qualitätsgarantie
Express-Lieferung
Bestpreisgarantie
Schweiz: 0840 123 456
International: +41 840 123 456
«Schneller und perfekter Service»
«Ein stets perfekter und schneller Service bei der Übersetzung unserer Newsletter, Präsentationen und Broschüren.» Patrizia De Salvador, Marketing, Saeco

«Danke für die super Übersetzungen direkt im Layout. Das erspart uns viel Aufwand.» Lorenz Beer, Pressesprecher, Hallwag Kümmerli+Frey
«Präzis, rasch und zuverlässig»

«Ob Flyer, Newsletter, Broschüre oder Brief − wir schätzen Ihren schnellen und effizienten Übersetzungsservice.» Philipp Haeseli, Brand Manager, Heineken
Die NZZ ist bekannt für kompetente Wirtschafts- und Finanzberichterstattung. Für kompetente Übersetzungen und Korrektorate mit Wirtschaftsterminologie empfiehlt NZZ Online die TRANSLATION-PROBST AG. Lesen Sie, warum.
«Zielgruppengerecht, professionell, schnell »
«Qualitätsübersetzungen von Werbetexten: zielgruppengerecht, professionell und schnell übersetzt – danach haben wir lange gesucht.» Sandro Galli, CEO, Propaganda Zürich AG
«Treffend übersetzt»

«Die Marketingtexte sind wirklich treffend übersetzt!» André Zurfluh, Leiter Marketing und Verkauf, MAT SECURITAS EXPRESS AG
«Kompetent, schnell, zuverlässig»

«Die TRANSLATION-PROBST AG ist ein kompetenter, schneller und zuverlässiger Übersetzungsdienst, den wir sehr empfehlen können. Gerade bei rechtlichen Dokumenten zählen wir gerne und oft auf die TRANSLATION-PROBST AG.» Verena Thoma, Notariate Winterthur
«Absolute Profis»
«Ihre IT-Übersetzer und Texter sind absolute Profis – vielen Dank!» Lukas von Känel, Geschäftsführer, DSwiss
«Unkompliziert zusammenarbeiten»

«Korrektursservice und Übersetzungen sind perfekt. Die Zusammenarbeit ist unkompliziert, zuverlässig und schnell.» Thomas Kerekes, Human Resources, Gondrand
«Hervorragend übersetzt»
«Die Hotelbroschüre ist hervorragend übersetzt. Ihre Übersetzung hat genau den richtigen Ton getroffen – wir sind mit Ihrem Übersetzungsdienst absolut zufrieden.» Stefan Schär, Director Sales & Marketing, Radisson Blu Hotel Zurich Airport
«Kompetente Übersetzer und Korrektoren»
«Wir sind froh, beim Korrekturlesen und Übersetzen jederzeit auf Ihre Kompetenz zählen zu können.» Lukas Lienhard, Werbung, JvM
«Prompt und perfekt»

«Prompt und perfekt - unsere Marketing- und Werbetexte lassen wir nur noch durch Sie texten und übersetzen.» Birgit Breu, Marketing, MCF Möbel
«Professionelle Dolmetscher»
«Wir sind höchst zufrieden mit der professionellen Arbeitsweise ihrer Dolmetscher.» Grigore Shibko, Presse/Medien, OSCE
«Hohe Fachkompetenz und absolute Seriosität»
«Ihre Übersetzer und Dolmetscher überzeugen durch hohe Fachkompetenz und absolute Seriosität.» Anna Petrella, Human Resources, Alstom
«Professionelle Dolmetscher und Übersetzer»
«Wir sind sehr zufrieden mit Ihren Dolmetscher- und Übersetzungsdienstleistungen.» Daniela Käser, Marketing, Vogel
Haben Sie Fragen?
TRANSLATION-PROBST AG
Anerkanntes Übersetzungsbüro
Winterthur | Lausanne | Schaffhausen (Schweiz)
Hotline (Lokaltarif)
Schweiz:
0840 123 456
International:
+41 840 123 456
info@translation-probst.com www.translation-probst.com


























