Übersetzungen und Texte, die Gold wert sind

Wenn Ihre Botschaft bei Ihrer Zielgruppe treffsicher ankommt, sind Ihre Übersetzungen und Texte pures Gold wert. Dank unserem effektiven Qualitätssicherungsprozess erhalten Sie bei uns Übersetzungen, die auf Ihre Zielgruppe abgestimmt sind. Dass unsere Sprachdienstleistungen – am häufigsten zu den Bereichen Finanz/Wirtschaft, Marketing, IT, Technik und Touristik − in jeder Hinsicht unsere Versprechen erfüllen, zeigen die zahlreichen Feedbacks unserer Kunden.


Im Folgenden finden Sie einige Aussagen von unseren Kunden aus verschiedensten Branchen


Antworten aus unseren Kundeninterviews

Kundeninterviews mit Schindler, FH Schweiz, eev & Jacobs Foundation

Eine zufriedene Kundschaft dank unserem kostenlosen Terminologie-Service und höchster Qualität. Das bestätigt unsere Kundenumfrage. Sehr gerne lassen wir auch Sie an den Feedbacks der Kunden teilhaben – lesen Sie hier die vollständigen Interviews.

«Express-Übersetzungen und Terminologie-Service besonders toll»

Interview mit Beat Baumgartner, Schindler 

«Die Zusammenarbeit funktioniert reibungslos»

Interview mit Claudio Moro, FH SCHWEIZ

«Übersetzungsbüro bietet eine sehr gute Qualität»

Interview mit Ave Bays, eev

«Zuverlässiges Übersetzungsbüro»

Interview mit Bettina Buomberger, Jacobs Foundation


Lesen Sie nachfolgend weitere Kundenaussagen

  

IT, Kommunikation

SAP Referenz Dolmetscher - TRANSLATION-PROBST AG

«Erfolgreiches SAP Kick-Off 2013 mit Simultandolmetscherin der TRANSLATION-PROBST AG»

Beim diesjährigen SAP Schweiz Kick-Off trafen die Mitarbeiter der SAP Schweiz AG zur Einstimmung auf das Geschäftsjahr 2013 in Zürich zusammen. Da Teilnehmer aus den SAP-Standorten Regensdorf, Biel, Lausanne und Tägerwilen anwesend waren, gestaltete sich die Veranstaltung mit rund 450 Teilnehmern zu einem multilingualen Event. Darüber hinaus nahmen am Event auch globale Rollen und Funktionen teil.

Heike Ried (Programm Management der SAP Schweiz) ist mit dem flexiblen Einsatz und der Dienstleistung der TRANSLATION-PROBST AG sehr zufrieden: «Die Dolmetscherin konnte den Businesskontext sowie die Inhalte und Diskussionsthemen sehr schnell, flexibel und auf den Punkt genau erfassen und für die Teilnehmer in Englisch wiedergeben. − Wir können die Simultandolmetscherin absolut weiterempfehlen.»


TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«Das Zielpublikum wird genau angesprochen»

Georg Derendinger, Marketing, Swisscom:
«Die Texte von der TRANSLATION-PROBST AG sind kompetent übersetzt und wirklich ans Zielpublikum adaptiert.» 


TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«Qualität, die seit Jahren überzeugt»

Katharina Jacobi, Marketing, Adobe:
«Bei Marketingtexten ist die Qualität der Übersetzung entscheidend. Deshalb setzen wir seit Jahren auf die TRANSLATION-PROBST AG.» 


Ingram Micro

«Dieses Preis-Leistungsverhältnis überzeugt»

Ingram Micro ist der führende Grosshändler für IT-Produkte im Business-to-Business-Bereich in der Schweiz. Die TRANSLATION-PROBST AG unterstützt den IT-Spezialisten im Westschweizer Markt mit regelmässigen Übersetzungen von Newslettern und Produktbroschüren.

Simon Röthlin, Marketing Manager, Ingram Micro: «Rasch, präzis und treffend gearbeitet und umgesetzt – und das zu einem fairen Preis. Die Übersetzungen der TRANSLATION-PROBST AG überzeugen uns rundum.»


TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«Marketingtexte treffend übersetzt»

DSwiss bietet Kunden und Partnern weltweit hochsichere Internet-Dienstleistungen und die langfristige Bewahrung wichtiger digitaler Daten. Die TRANSLATION-PROBST AG unterstützte die Firma bei Ihrem weltweiten Produkt-Launch mit Übersetzungs- und Textdienstleistungen.

Lukas von Känel, Geschäftsführer, DSwiss: «Vielen Dank für die gute Zusammenarbeit! Es wird wieder Arbeit für Sie geben.» 


«Ausgezeichnete Auftragsabwicklung»

Andreas Logk, Chief Operations Officer bei der Management Tools Research AG, ist von der Auftragsabwicklung der TRANSLATION-PROBST AG begeistert.
«Ein ganz grosses Kompliment an die TRANSLATION-PROBST AG! Von der Schnelligkeit der Administration bin ich beeindruckt. Es ist gut zu wissen, dass Anfragen dort sofort bearbeitet werden.»


Dolmetscher für ipmedia

Die ipmedia AG hatte uns im Auftrag eines Bankinstituts im Fürstentum Liechtenstein für einen Dolmetschauftrag vom Deutschen ins Englische angefragt. Dabei durften die Dolmetscherinnen der TRANSLATION-PROBST AG eine Informationsveranstaltung, die per Intranet weltweit live zu Aussenstationen geschaltet wurde, von einem separaten Raum aus verdolmetschen.
Felix Merz, Geschäftsführer St. Gallen, ipmedia AG: «Ganz herzlichen Dank für Ihren Einsatz bei der Strategie-Veranstaltung unseres Kunden in Vaduz. Ihre Arbeit wird ohne Abstriche gelobt! Auch vonseiten des Kunden sind die Feedbacks ausschliesslich positiv.»


TATA Consultancy Services

«Wir sind beeindruckt von der Qualität und der pünktlichen Lieferung der Übersetzung.»

Die TRANSLATION-PROBST AG hat dank der Empfehlung eines zufriedenen Kunden einen neuen zufriedenen Kunden gewonnen!
Monika Günthardt, Mitarbeiterin der Tata Consultancy Services: «Vielen Dank für Ihre super Arbeit – das Zwischenzeugnis ist perfekt übersetzt und gemäss unserer Vorlage optimal formatiert!» Die TCS ist ein Anbieter von IT-Dienstleistungen, Unternehmenslösungen und Outsourcing, die ihren globalen Kunden Services mit der Liefersicherheit bietet, die kein anderes Unternehmen im Markt vorweisen kann.


«Persönliche Beratung inklusive!»

Frau Susanne Stefanoni vom gemeinnützigen Verein a:primo hat eine Elternbroschüre vom Deutschen ins Albanische, Tamilische, Arabische, Kurdische und in fünf weitere Sprachen übersetzen lassen. «Die Auftragsabwicklung verlief äusserst professionell und freundlich. Ein Mitarbeiter der TRANSLATION-PROBST AG kam sogar persönlich bei uns vorbei, um noch die letzten Fragen zu klären. Der Liefertermin wurde eingehalten, und mit der Auftragsabwicklung sind wir sehr zufrieden.»


Nahrungsmittel

Nescafé Milano empfiehlt den Textservice der TRANSLATION-PROBST AG

«Super getextet!»

Die Textprofis der TRANSLATION-PROBST AG kamen für Nescafé zum Einsatz. Simone Neuf von Beverages Nestlé Suisse S.A. zeigte sich überaus zufrieden mit dem Ergebnis: «Ihre Texter haben den Textauftrag super erledigt! Inhaltlich überzeugend, angenehm in Stil und Tonalität. Kurz und gut: Ihre Textagentur können wir absolut empfehlen.»


TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«In jedem Themenbereich treffend übersetzt»

Anne-Marie Python, Koordination Übersetzungen, Migros Online-Redaktion:
«Unsere Online-Redaktion betreut viele Webseiten und muss regelmässig Texte übersetzen lassen. Als wir das erste Mal mit der TRANSLATION-PROBST AG zusammenarbeiteten, war ich sofort von der Qualität der Texte und von der Flexibilität bei den Lieferterminen überzeugt. Auf unseren Webseiten gibt es sehr unterschiedliche Bereiche – von Kulinarik bis zu Sport und Lifestyle. Alle Übersetzungen wurden in jedem Bereich hervorragend umgesetzt, was nicht bei jeder Übersetzungsagentur der Fall ist. Manchmal ist die Zeit bis zu unseren Deadlines sehr kurz – kein Problem mit der TRANSLATION-PROBST AG. Auch das Preis-Leistungs-Verhältnis ist sehr fair. Ich habe das Übersetzungsbüro anderen Abteilungen der Migros wärmstens empfohlen.»


Heineken über TRANSLATION-PROBST: Präzis, rasch und zuverlässig

«Präzis und zuverlässig – in jeder Textform»

Philipp Haeseli, Brand Manager Heineken:
«Ob Flyer, Newsletter, Broschüre oder Brief - die von der TRANSLATION-PROBST AG gelieferten Übersetzungen entsprechen unseren hohen Qualitätsansprüchen voll und ganz. Wir schätzen den professionellen und effizienten Service. Die Eingabe und Verwaltung von Aufträgen übers Internet kommt unserer Arbeitsweise besonders in hektischen Phasen sehr entgegen.»


«Social Media-Abo begeistert uns»

Julian Andreschewski, Geschäftsführer, SUBWAY WINTERTHUR:
«Für uns sind attraktive Marketingtexte ein Muss. Wir sind deshalb glücklich, auf die kompetenten Texter der TRANSLATION-PROBST AG zählen zu dürfen. Zudem begeistert uns das Social Media-Abo, denn es wurde voll und ganz auf unsere individuellen Bedürfnisse ausgerichtet. Alles stimmt: zuerst die sorgfältige Analyse, dann das  überzeugende Konzept und schliesslich das Resultat. In drei Wochen haben wir 500 Fans gewonnen – das übertrifft unsere kühnsten Erwartungen!»

Lesen Sie mehr über das Social Media-Abo in der Winterthurer Zeitung oder sehen Sie hier das Video mit dem Kundenstatement.


TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«Unsere Fachterminologie stellt hohe Anforderungen an die Übersetzer»

Shirley McMasters, Product Management, PRONATEC AG:
«Als internationales Handelsunternehmen ist die PRONATEC AG auf fachlich korrekte Übersetzungen angewiesen. Die Fachsprache im Bio- und Fairtrade-Bereich stellt an die Übersetzer hohe Anforderungen. Die TRANSLATION-PROBST AG hat uns mit Professionalität, Zuverlässigkeit und Flexibilität sowie mit einer äusserst speditiven Auftragsabwicklung überzeugt. Wir können den Service der TRANSLATION-PROBST AG jederzeit weiterempfehlen.» 


Website-Übersetzung KNEUSS Güggeli

«Perfekt, schnell, unkompliziert»

Roland Schweizer, Leiter Export / Neue Märkte, KNEUSS Güggeli:
«Für KNEUSS Güggeli als einem Produzenten von feinsten Güggeli- und Pouletspezialitäten für die Schweizer Gastro- und Detailhandelsbranche ist es ein absolutes MUSS, perfekte Qualität anzubieten. Aus diesem Grund haben wir unsere Webseite www.kneuss.com von der TRANSLATION-PROBST AG übersetzen lassen. Das hat uns im Hinblick auf unser Geschäft viel gebracht, und wir waren sehr zufrieden − in wenigen Worten: perfekte Qualität, schnelle Auftragsabwicklung und unkomplizierte Kommunikation!»   

Energie, Industrie, Technik

«Respekt vor der bewiesenen Qualität»

«Respekt vor der bewiesenen Qualität»

Die Marti Holding AG mit Sitz in Schönbühl ist eines der grössten Schweizer Unternehmen in der Baubranche; als Holding AG vereint sie über 60 Bauunternehmen. Bei seinen Kommunikationsaufgaben zählt das durch einige spektakuläre Grossprojekte, etwa das Grand Hotel Dolder in Zürich oder die Gesamtsanierung der Sondermülldeponie Kölliken, bekannt gewordene Unternehmen auf die Übersetzungs- und Textdienstleistungen der TRANSLATION-PROBST AG.

Rolf Blatter, Verwaltungsrat, Marti AG: «Sie haben inhaltlich und zeitlich Vorzügliches hingelegt. Respekt vor der bewiesenen Professionalität!»


«Top Qualität, Service und Schnelligkeit»

«Top Qualität, Service und Schnelligkeit»

Schindler beschäftigt weltweit rund 44'000 Mitarbeiter in 140 Ländern und ist weltweit eines der führenden Aufzugs- und Fahrtreppenunternehmen. In diesem Kontext sind eine Vielzahl von Texten aus den Bereichen Technik und Marketing in Französisch, Englisch, Italienisch und Deutsch zu übersetzen. Seit 2008 übersetzt und korrigiert die TRANSLATION-PROBST AG bereits für Schindler Schweiz.

Beat Baumgartner, Marketing & Kommunikation, Schindler: «Wir sind mit Qualität, Service und Geschwindigkeit der TRANSLATION-PROBST AG sehr zufrieden. Auch der professionelle Terminologie-Service – der besonders bei technischen Dokumenten wichtig ist – hat uns überzeugt.»

«Schnell und unkompliziert»

Die Schindler und AS Aufzüge AG liess von der TRANSLATION-PROBST AG auch einen Text ins Englische übersetzen, bei dem auf sprachliche Finessen besonders grossen Wert gelegt wurde. Claudia Zgraggen beurteilte die Übersetzung wie folgt: «Vom schnellen und unkomplizierten Service war ich begeistert. Der Text wurde genau meinen Wünschen entsprechend übersetzt. Zukünftige Übersetzungen werde ich auf jeden Fall wieder bei der TRANSLATION-PROBST AG in Auftrag geben!»


TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«Qualität und Liefertermin stimmen immer»

Dr. Res Gerber, Senior Engineer Advanced Products, Phonak AG:
«Wir haben die transkribierten Texte termingerecht erhalten, und wir sind äusserst zufrieden mit der Qualität! Ich werde Ihr Büro intern bei der Phonak AG herzlich und mit Lob weiterempfehlen.»

«Von der Leistung der Dolmetscherin begeistert»

Am 8. Oktober 2012 stellte die TRANSLATION-PROBST AG der Phonak AG für einen Tag eine Konsekutiv-Dolmetscherin zur Verfügung. Gedolmetscht wurde vom Englischen und Deutschen ins Japanische und vice versa. Das Thema des Geschäftsmeetings waren Hörgeräte. Bei Aufträgen dieser Art wird eine schnelle Auffassungsgabe und Präzision vorausgesetzt. Iris Wettstein fand lobende Worte für unsere Dolmetscherin: «Von der Leistung der Dolmetscherin der TRANSLATION-PROBST AG bin ich begeistert! Sie hat mit Zuvorkommenheit, Zuverlässigkeit, Fachkompetenz und einer äusserst schnellen Übermittlung des Gesprochenen überzeugt. Ihr Verhalten war jederzeit respektvoll und angenehm, was von den Kunden aus dem fremden Kulturkreis sehr geschätzt und lobenswert erwähnt wurde. Es ist schön, bei solchen Meetings eine Fachfrau an seiner Seite zu haben, die uns bei der optimalen Betreuung der wichtigen Kunden effizient unterstützt.»


«Unsere Erwartungen voll übertroffen»

Seit über 20 Jahren engagiert sich SMA mit Leidenschaft und Erfahrung für die Entwicklung und Optimierung der Eisenbahnsysteme von morgen. Die vielen regionalen, nationalen und internationalen Projekte, die SMA realisierte, führten zum Aufbau einer umfassenden Kompetenz und zu einem einmaligen Expertenwissen im Eisenbahnsektor. SMA hat sich zum Ziel gesetzt, stets qualitativ hochwertige, innovative und umsetzbare Lösungen zu liefern. Bei der Express-Übersetzung eines Arbeitsvertrags der SMA hat die TRANSLATION-PROBST AG bewiesen, dass sie auch qualitativ hochwertige Übersetzungen liefert, wenn es einmal schnell gehen muss.

Lulu Leanza, Finanzfachfrau, SMA und Partner AG: «Wir bedanken uns für die schnelle Lieferung von unserem Auftrag, der professionell bearbeitet wurde. Ihr Service hat unsere Erwartungen voll übertroffen. Darum sind wir daran interessiert, in Zukunft weiterhin mit Ihnen zusammenzuarbeiten.»


TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«24-Stunden-Onlineservice – das schätzen wir»

Die TRANSLATION-PROBST AG bietet einen kostenlosen Onlineservice rund um die Uhr, damit die Kunden schnell Offerten einholen und bestellen können und jederzeit Einsicht in ihre Übersetzungsaufträge und Terminologie-Listen haben.

Roland Bischofberger, Corporate Investor Relations, OC Oerlikon Management AG: «Seit Beginn unserer Zusammenarbeit mit der TRANSLATION-PROBST AG nutzen wir den Onlineservice zur Auftragsabwicklung. Dieser arbeitet schnell, unkompliziert und bietet jederzeit eine Übersicht über alle Aufträge und deren Status. Die Bedienung ist einfach; für die Schulung benötigten wir nur wenige Minuten.»


«Grosse Zufriedenheit mit der Dolmetschdienstleistung»
Für die diesjährige Mitarbeiterveranstaltung «Move to New Levels» waren Mitarbeiter der Kardex Systems AG aus der ganzen Schweiz sowie solche mit internationalen Funktionen aus Deutschland anwesend.

Sabine Feller, Marketing Managerin Schweiz, Österreich und Ungarn, ist mit der Dienstleistung der TRANSLATION-PROBST AG überaus zufrieden: «Die Dolmetscherin konnte die Inhalte der Präsentationen, Diskussionen sowie Gruppenarbeiten sehr schnell und flexibel erfassen und für die Teilnehmer aus dem Deutschen ins Französisch übersetzen. − Wir empfehlen die Simultandolmetscherin gerne weiter.»


TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«Wir schätzen die Fachkompetenz der Dolmetscher»

Mit über 5000 Mitarbeitenden ist Alstom eines der grössten Industrieunternehmen der Schweiz und der grösste private Arbeitgeber im Kanton Aargau. In verschiedenen Bereichen wie Technik, Elektronik oder Energie werden regelmässig Mitarbeiterschulungen in mehreren Sprachen durchgeführt.

Anna Petrella, Human Resources, Alstom: «Die Dolmetscher der TRANSLATION-PROBST AG überzeugen durch hohe Fachkompetenz und absolute Seriosität. Wir sind froh, die richtige Dolmetscheragentur gefunden zu haben.»


«Effiziente Auftragsabwicklung»

Pascale Deflorin von der ID Lufttechnik & Anlagenbau AG ist mit der effizienten Abwicklung der Aufträge bei der TRANSLATION-PROBST AG sehr zufrieden. «Dank der prompten Auftragsbearbeitung bei der TRANSLATION-PROBST AG können auch wir immer speditiv weiterarbeiten.»


«Wir sind sehr zufrieden.» TRANSLATION-PROBST AG

«Wir sind sehr zufrieden.»

Der Name Enzler Reinigungen AG steht seit 75 Jahren für qualitativ hochstehende Dienstleistungen im Bereich Reinigung und Hygiene. Das Traditionsunternehmen mit über 2000 qualifizierten Mitarbeitern zählt zu den führenden Unternehmen ihrer Branche. Die TRANSLATION-PROBST AG hat für den Konzern Personalunterlagen vom Deutschen ins Italienische übersetzt. Martin Stierli, Qualitätsmanager der Enzler Reinigungen AG: «Schnell, qualitativ hochwertig und exakt am Ausgangstext übersetzt. Diese Top-Übersetzung wurde innerhalb kurzer Zeit geliefert. Wir sind sehr zufrieden.»


Danfoss Schweiz über TRANSLATION-PROBST: Ein Quäntchen mehr

«Desktop Publishing – das Quäntchen mehr»

Daniela Buser, Marketing, Danfoss Schweiz:
«Dank der TRANSLATION-PROBST AG kommen unser Newsletter und seine Botschaft auch in der Westschweiz an! Dass die Agentur neben dem Übersetzen und Korrigieren alle Texte auch gleich im gewünschten Format layoutet, finden wir top. Dieses Quäntchen mehr macht es aus!»


TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«Perfekte Dolmetscherdienstleistungen für unsere Ingenieure»

Mit einem Team von Ingenieuren und Technikern entwickelt und fertigt Vogel Maschinen, Formen und komplette Produktionssysteme. Das Industrieunternehmen ist dabei auf qualitativ hochstehende Übersetzungs- und Dolmetscherdienstleistungen angewiesen.

Daniela Käser, Administration, Vogel: «Wir sind sehr zufrieden mit den Dolmetscher- und Übersetzungsdienstleistungen der TRANSLATION-PROBST AG.»


Finanzen, Wirtschaft

TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«Dolmetscherdienstleistungen auf höchstem Niveau»

Im November 2008 arbeitete die OSZE (Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa) an einer UNO-Konferenz mit Simultandolmetschern der TRANSLATION-PROBST AG. Auch die Dokumente für die Konferenz wurden von der TRANSLATION-PROBST AG übersetzt.

Grigore Shibko, Presse/Medien, OSZE: «Wir waren höchst zufrieden mit der Qualität der Übersetzungen und der professionellen Arbeitsweise der Dolmetscher der TRANSLATION-PROBST AG.»


«Prompte Lieferung von einheitlichen Übersetzungen»

Budgetberatung Schweiz ist die Dachorganisation von 37 Budgetberatungsstellen in der ganzen Schweiz. Die Trägerschaften dieser Budgetberatungsstellen sind Frauenorganisationen sowie kirchliche, staatliche und private Non-Profit-Institutionen. Die Fachorganisation fördert mit ihren Dienstleistungen Menschen aus allen sozialen Schichten im Umgang mit ihren privaten finanziellen Mitteln und leitet sie zu einem bewussten Verhalten in finanziellen Belangen an. Bei den Übersetzungen von Texten und Fachartikeln zu Finanzthemen ist eine präzise und einheitliche Terminologie entscheidend. Darum vertraut die Budgetberatung Schweiz auf die einheitlichen Übersetzungen und den Terminologie-Service der TRANSLATION-PROBST AG.

Ursula Tännler, Geschäftsführerin, Budgetberatung Schweiz: «Herzlichen Dank für die prompte Lieferung der aktualisierten Terminologie-Liste. Wir finden es super, wie sehr sich die TRANSLATION-PROBST AG bemüht, den Kunden einheitliche Übersetzungen zu bieten.»


«Bei den Übersetzungen wird mitgedacht»

Daniel Hildinger, at rete ag:
«Es ist super, dass bei den Übersetzungen mitgedacht und Rücksprache mit dem Auftraggeber genommen wird. »


«Preis-Leistungs-Verhältnis ist top!»

«Ausgezeichnet erledigte Übersetzung. Schnell und professionell. Sehr gutes Preis-Leistung-Verhältnis. Wir haben unsere Texte schon mehrmals bei der TRANSLATION-PROBST AG übersetzen lassen, und haben es in Zukunft weiterhin vor.» Maria Batliner, INTERIS AG


Medizin, Pharma

Procamed AG

«Wir schätzen das Preis-Leistungs-Verhältnis, den Online-Preisrechner sowie die Optionen für die Zeitspanne der Übersetzungen sehr.»

Liz Prohaska, Mitarbeiterin der Procamed AG: «Vielen Dank für Ihre super Arbeit – Ihr Service ist sehr speditiv und unkompliziert! Die Unternehmensbeschreibung ist perfekt übersetzt.» Die Procamed AG besteht aus einem jungen und motivierten Team mit über 25 Jahren medizinaltechnischer Erfahrung in den Bereichen Kardiologie, Notfall-, Rettungs- und Intensivmedizin. Das Unternehmen vertreibt die neuesten AED (Automatische Externe Defis) mit CPR-Feedback sowie die professionelle Defibrillations-, Pacer- und Monitoring-Technologie von ZOLL, die z.B. bei der REGA, der Armee, diversen Uni-, Kantonal- oder Privatkliniken Anwendung finden.


«Sehr prompter Service!»

Die SIGVARIS AG ist Marktführer und Experte für Prävention und Behandlung von venösen Erkrankungen durch medizinische Kompressionstherapie. Sabine Eckmann, Marketing Services SIGVARIS AG: «Bei der Übersetzung unseres Ärztefolders war die genaue Übersetzung der wissenschaftlichen Fachausdrücke essentiell. Der Service der TRANSLATION-PROBST AG hat uns dabei durchwegs überzeugt.»


Transport, Verkehr

«Wirklich auf unsere Bedürfnisse eingegangen»

«Die TRANSLATION-PROBST AG wurde zum Partner unserer Wahl, weil ihre Mitarbeiter wirklich auf unsere konkreten Bedürfnisse eingegangen sind. Sie haben einen kreativen Lösungsvorschlag erarbeitet, der voll und ganz auf unsere Situation zugeschnitten war. Die Übersetzungsleistung war hervorragend vorbereitet und einwandfrei umgesetzt. Das brachte uns einen echten Mehrwert!» Markus Lerch, Vizedirektor Regional Fleet Sales, AMAG Automobil- und Motoren AG.


«Wir sparen Zeit und Geld»

Für den Slogan «safe from safe to safe» ist die MAT SECURITAS EXPRESS AG berühmt. Bei Übersetzungen von rechtlichen Dokumenten oder Werbetexten zählt das Wertlogistikunternehmen auf die TRANSLATION-PROBST AG – damit die Botschaften des Unternehmens genauso sicher ankommen wie seine Fahrzeuge.

André Zurfluh, Leiter Marketing & Verkauf, MAT SECURITAS EXPRESS AG: «Wir schätzen die Professionalität der TRANSLATION-PROBST AG. Zudem spart uns der Layout-Service viel Zeit und Geld.»


Gondrand über TRANSLATION-PROBST: Gutes Preis-Leistungs-Verhältnis

«Professionelle, unkomplizierte Zusammenarbeit»

Doris Hekele, Human Resources, Gondrand:
«Wir sind mit Ihrem Korrekturservice und Ihren Übersetzungen voll und ganz zufrieden. Die Zusammenarbeit ist unkompliziert, zuverlässig und schnell. Herzlichen Dank!»


TRANSLATION PROBST "super zuverlässig korrigiert"

«Zuverlässiges Korrektorat, gut mitgedacht»

Für den Schweizerischen Verkehrssicherheitsrat VSR korrigierten wir die Handbücher für die Veranstalter von freiwilligen Weiterbildungskursen sowohl für Motofahrzeuge als auch für Velos und E-Bikes. Stefan Ingold, der Geschäftsleiter des Schweizerischen Verkehrssicherheitsrat, zu unserer Leistung: «Sie haben unsere Dokumente super zuverlässig korrigiert. Auch Ihre konstruktiven Inputs zum Text konnten wir gut gebrauchen. Wir sind begeistert − für unsere Textarbeiten kommen wir nur noch auf die TRANSLATION-PROBST AG zu!»


Marketing, Werbung, PR, Journalismus

TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«Perfekte Übersetzungen für die ganze Corporate Identity»

Patrizia de Salvador, Marketing, Saeco AG:
«Unsere Newsletters, Broschüren, Produkt-Präsentationen und Briefe sind super übersetzt! Herzlichen Dank für den stets perfekten und schnellen Service.» 


TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«Qualitätsübersetzungen»
Seit mehreren Jahren liefert die TRANSLATION-PROBST AG Übersetzungen und Texte an Terre des hommes, die grösste Schweizer Kinderhilfsorganisation. Um die hoch gesteckten Ziele zu erreichen, benötigt die Non-Profit-Organisation absolut zuverlässige Texte und Übersetzungen. Dabei vertraut Terre des hommes seit Jahren auf die TRANSLATION-PROBST AG. Laure Silacci, Kommunikationsexpertin bei Terre des hommes: «Besten Dank für Ihre Qualitäts-Übersetzungen und -Texte.»

Übersetzung Website Terre des hommes

«Zielgruppengerechte Website-Übersetzung»
Für unseren Kunden «terre des hommes schweiz» übersetzten wir die Website in mehrere Sprachen. Auch hier haben wir unser Augenmerk besonders auf die Text-Tonalität sowie auf die Terminologie gerichtet. Terre des hommes meint dazu:
«Wir sind mit der Arbeit der TRANSLATION-PROBST AG sehr zufrieden: Die Übersetzungen für die Website sind zielgruppengerecht, und die Zusammenarbeit war sehr speditiv und angenehm.» Filip Zirin, Web und Social Media


zur Webseite Roadcross

«Filme übersetzen, damit sie in den Köpfen des Zielpublikums ankommen»

Neue Zeiten erfordern neue Wege. Um die entsprechende Zielgruppe direkt anzusprechen, produzierte RoadCross die interaktive Facebook-Filmapplikation «Date Nina», die auf unkonventionelle Art junge Autofahrer zu rücksichtsvollem Verhalten im Strassenverkehr animieren soll. «20 Minuten» berichtete auf der Titelseite über den Film; «Persönlich», das Online-Portal der Kommunikationswirtschaft, machte den Film zu einem Schwerpunktthema ihres Newsletters. In der ersten Woche seiner Lancierung wurde das Spiel bereits über 12‘000 Mal gespielt und hatte schon 1000 Likes auf Facebook. Die Applikation ist auf Deutsch, Französisch und Italienisch unter dem Link spielbar. Übersetzt wurde der Film von der TRANSLATION-PROBST AG. 

Silvan Granig, Mediensprecher, RoadCross: «Wir sind mit Ihren Übersetzungen äusserst zufrieden. Bei unserem Präventionsfilm «Date Nina», der von der nationalen Medienlandschaft aufgegriffen wurde, war es entscheidend, den Stil und die Tonalität unserer Zielgruppe zu treffen. Ihre Französisch- und Italienisch-Übersetzer haben dies perfekt hingekriegt.»


«Erfolgreicher Dolmetschereinsatz für die SonntagsZeitung»

Die SonntagsZeitung interviewte für eine ihrer Ausgaben den Italienisch sprechenden Bischof von Lugano, Pier Giacomo Grampa. In diesem Zusammenhang benötigte die Redaktion der Zeitung kurzfristig einen guten Dolmetscher für die Sprachen Italienisch-Deutsch. Den fand sie bei der TRANSLATION-PROBST AG. Das Interview zu aktuellen politischen und religiösen Themen fand in der Curia del Vasco in Lugano statt.
Katia Murmann, Redakteurin SonntagsZeitung: «Die Dolmetscherin der TRANSLATION-PROBST hat sich optimal auf das Interview vorbereitet und damit zu einem reibungslosen Ablauf beigetragen. Ihre sehr guten Sprachkenntnisse und ihre zuvorkommende Art waren mir eine grosse Hilfe. Ich bin sehr zufrieden.»


Übersetzungsarbeiten und Terminologie-Service für Giveawine

«Wir empfehlen die TRANSLATION-PROBST AG gerne weiter»

Giveawine ist der führende internationale Gourmetgeschenkanbieter für Privat- und Firmenkunden. Novadoo, eine Marke der Giveawine AG, hat mit einer interaktiven Lösung das Schenken als effiziente Massnahme des Kundenbeziehungsmanagements neu erfunden. Die TRANSLATION-PROBST AG durfte Giveawine bei mehreren Kampagnen mit treffenden technischen Produktbeschreibungen von Wein- oder Gourmetspezialitäten in verschiedenen Sprachen unterstützen.

Matthieu Lainé, Project Manager Marketing & Sales, Giveawine AG / Novadoo: «Eine genaue Terminologie ist für uns bei solchen Übersetzungen sehr wichtig. Die TRANSLATION-PROBST AG meistert diese Anforderung mit Bravour. Die Firma ist für uns ein starker und zuverlässiger Partner geworden. Den Übersetzungsservice empfehlen wir gerne jederzeit weiter.»


Serranetga – der Name kommt aus dem Rätoromanischen und bedeutet Reissverschluss – gilt als der Shootingstar im digitalen Webemarkt der Schweiz. Er bietet in dieser Branche von der Kreation einer Idee bis hin zum Media-Einkauf und zur Media-Auslieferung alles an. Die TRANSLATION-PROBST AG übersetzte für die aussergewöhnliche Firma. Miriam Stefania, Account Manager des Unternehmens, meint zum Ergebnis: «Vielen Dank für die schnellen Übersetzungen, die Sie in einwandfreier Qualität geliefert haben. Wir werden Sie bei weiteren Übersetzungen gerne wieder berücksichtigen.»


TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«Makellose Übersetzung, speditive Abwicklung»

Die TRANSLATION-PROBST AG übersetzte für das Winterthurer Medienhaus Mattenbach AG Prospekte, Broschüren und den Messeführer für die Volg-Messe vom Deutschen ins Französische − mit dem Ziel, möglichst viele Besucher an die Messe zu locken, die sich dort dann auch optimal zurechtfinden würden.

Markus Oegerli, Kundenberater bei Mattenbach AG: «Alles hat einwandfrei geklappt! Auch dank Ihrem Einsatz! Ich möchte mich bei Ihnen ganz herzlich für die speditive Abwicklung und die makellose Übersetzung bedanken!»


TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«Auch das Korrekturlesen ist jederzeit professionell»

Lukas Lienhard, Werbung, Jung von Matt/Limmat AG:
«Wir sind froh, beim Übersetzen und Korrekturlesen auf die absolut zuverlässigen und kompetenten Dienstleistungen der TRANSLATION-PROBST AG zählen zu können.»


TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«Bei Werbetexten muss der Wortsinn erhalten bleiben»

Sandro Galli, CEO, Propaganda Zürich AG:
«Uns überzeugte bei der TRANSLATION-PROBST AG die hohe Qualität der Übersetzung von Werbefachtexten. Die Texte sind zielgruppengerecht und schön übersetzt. Qualitätsübersetzungen und erst noch schnell – danach haben wir lange gesucht.» 


«Einwandfreie Qualität»

Andrea Hupfer, Markenmanagerin bei der Markenspezialistin visuelt, liess das Saison Factsheet für den Winter ins Französische übersetzen und war von der Qualität begeistert: «Die TRANSLATION PROBST AG hat uns sehr gute Qualität gewährleistet , und das innert kürzester Zeit. Das sind für uns sehr wichtige Kriterien in der Zusammenarbeit. Zudem ist der Service sehr zuvorkommend und freundlich.»


«Professionelle Fachübersetzer» TRANSLATION-PROBST AG

«Professionelle Fachübersetzer für unsere AGB!»

Die BRUN Communication liess ihre AGB von der TRANSLATION-PROBST AG ins Französische übersetzen. Der Geschäftsführer Patrick Brun sagte über die erbrachte Leistung Folgendes: «Unsere AGB wurden perfekt vom Deutschen ins Französische übersetzt. Man merkt, dass bei der TRANSLATION-PROBST AG nur professionelle Fachübersetzer am Werk sind!»


TRANSLATION PROBST gutes Preis-Leistungs-Verhältnis

«Schnell und fachkompetent!»

P. Reiter von der Werbeagentur asw atelier heinzelmann: «Die Übersetzung des Website-Textes für unseren Kunden wurde prompt und zuverlässig ausgeführt, und das bei einem sehr guten Preis-Leistungs-Verhältnis.»


Preisrechner überzeugt TRANSLATION PROBST

«Der Preisrechner überzeugt mit klaren Strukturen und schnellen Informationen. Ein einzigartig-effizientes Instrumentarium!»

Peter Plan, Managing Partner/Director der event-ex ag: «Die Online-Anfrage-Möglichkeit mit Einschätzung, klarer Wahl der Kosten und Einfachheit ist ein einzigartig-effizientes Instrumentarium. Auch ungeduldige Menschen, wie ich, haben daran Spass!»
Die event-ex ag steht für Enthusiasmus und Pragmatismus. Das Portfolio des Unternehmens reicht von der Messeorganisation jeglicher Art über die Beratung von Firmen und deren Briefings, Marketing- und Verkaufsberatung für Messeauftritte, Messekonzepte inkl. Marketing & PR über Business- und Public Events bis hin zu Kreativ-Workshops zur Prozessoptimierung, Moderation von internen Workshops und Mitarbeitermotivation.
Mit genauso viel Freude, Lust und Enthusiasmus bei der Arbeit übersetzte die TRANSLATION-PROBST AG für die event-ex ag Marketing- und Kommunikationsunterlagen in die Sprachen Französisch und Italienisch.


"sehr zufrieden" mit TRANSLATION PROBST

Die feelgood media gmbh liess für einen ihrer Kunden einen deutschsprachigen Text von der TRANSLATION-PROBST AG korrigieren. So fiel die Reaktion aus:
«Mein Kunde war sehr zufrieden mit dem korrigierten Text. Genau die richtige Mischung aus Neuformulieren und Korrigieren. Die TRANSLATION-PROBST AG geht immer individuell auf meine Aufträge ein und passt den Stil meinen und den Wünschen meiner Kunden entsprechend an.»


Human Resources, Versicherungen, Dienstleistungen

Flyer-Übersetzung für Helvetia

«Einwandfrei, unkompliziert und schnell»

Helvetia zählt zu den führenden Versicherungsunternehmen in der Schweiz. Versicherung hat mit Vertrauen zu tun. Um dieses Vertrauen täglich aufs Neue zu rechtfertigen, setzt Helvetia auf eine attraktive Produktpalette, auf kompetente Mitarbeitende und auf verlässliche Partner. Für ihre Übersetzungen vertraut Helvetia auch auf die muttersprachlichen Fachübersetzer der TRANSLATION-PROBST AG. So haben wir beispielsweise den Panalpina-Flyer vom Deutschen ins Englische übersetzt. Und zwar zur besten Zufriedenheit unseres Kunden.

Pascal Müller, Leiter Transportversicherungen, Helvetia Versicherungen: «Danke an dieser Stelle für die Übersetzung, die Sie für uns gemacht haben. Einwandfrei, unkompliziert und schnell.»


Dolmetscher und Simultanübersetzung für Suva

«Wir buchen Ihre Simultanübersetzer gerne wieder»

Die Suva ist die grösste Institution der obligatorischen Unfallversicherung in der Schweiz. Sie versichert rund 115‘000 Unternehmen bzw. 2 Millionen Berufstätige gegen die Folgen von Unfällen und Berufskrankheiten. Die Suva ist ein selbstständiges Unternehmen des öffentlichen Rechts. Die TRANSLATION-PROBST AG unterstützt die Suva bei Ihren schweizweiten Events mit Simultanübersetzungen aus dem Deutschen ins Französische und aus dem Französischen ins Deutsche.

Edith Bossert-Jutz, Versicherungsmedizin, Suva: «Die Zusammenarbeit mit Ihnen ist sehr angenehm. Ihre Dolmetscheragentur leistet eine ausgezeichnete Arbeit. Gerade zu unserer letzten Tagung zum Thema Versicherungsmedizin haben wir ein sehr positives Feedback zu Ihrer Simultanübersetzung erhalten. Wir buchen Ihre Simultandolmetscherinnen gerne wieder für andere Anlässe. Vielen Dank − Ihnen und den Dolmetscherinnen.» 


Personal Delta AG

«Super geschrieben und übersetzt»

Herbert Bickel, CEO, Personal Delta AG:
«Die Webseite wurde super geschrieben und übersetzt. Wir haben deutlich mehr Anfragen sowohl von Stellensuchenden als auch von Firmen, seit wir unsere neue Webseite aufgeschaltet haben.» 


Juristische Übersetzungen, Marketing Übersetzungen, Express-Übersetzungen

«Express-Übersetzung war perfekt»

Für den Schweizerischen Berufsverband für Angewandte Psychologie übersetzt die TRANSLATION-PROBST AG regelmässig juristische Dokumente und Marketingtexte. Die Zeit für die Übersetzungen ist oft sehr knapp bemessen. Das Beispiel eines Management Summarys, das innerhalb von drei Stunden übersetzt werden musste, zeigt, dass auch bei Express-Übersetzungen die Qualität stimmt.

lic. phil. Heloisa Martino, Verbandssekretärin, Schweizerischer Berufsverband für Angewandte Psychologie: «Wir danken Ihnen ganz herzlich für Ihre Übersetzung unseres Auftrags – mit dem wir überaus zufrieden sind!»


«Sehr kompetente Chinesisch-Dolmetscherin»

Der KBA-Notasys stellte die TRANSLATION-PROBST AG eine Chinesisch-Dolmetscherin zur Verfügung. Thomas Hendle zur erbrachten Leistung: «Die Dolmetscherin konnte selbst die schwierigsten chinesischen Fachbegriffe im Sekundentakt präzise und professionell übersetzen. Der gesamte Einsatz wurde innerhalb einer Woche reibungslos geplant. Dank der starken Qualitätsorientierung und einem exzellenten Sinn für Organisation vonseiten der TRANSLATION-PROBST AG konnten wir unsere chinesischen Gäste begeistern. Wir können diesen Dolmetscher-Service nur weiterempfehlen.»


«Zuverlässig und sehr preiswert»

Manfred Elsässer, der Präsident der Akustik Schweiz AG, ist einmal mehr mit dem Übersetzungsservice der TRANSLATION-PROBST AG sehr zufrieden. Ein Geschäftsbrief wurde für das Unternehmen in nur acht Stunden vom Deutschen ins Französische übersetzt.
«Die Übersetzung wurde schnell und meinen Wünschen entsprechend ausgeführt. Der Service ist zuverlässig und zudem sehr preiswert! Gerne wende ich mich in Zukunft wieder an die TRANSLATION-PROBST AG.»


Beauty, Lifestyle, Sport

«Übersetzungen auf höchstem Niveau»

CHRIS sports vertreibt hochwertige Sportartikel in den Bereichen Velo, Textil und Schuhe. Das rund 50-köpfige Team von CHRIS sports besteht aus sportbegeisterten Spezialisten, die sich nur mit dem Allerbesten zufriedengeben. So stellt CHRIS sports auch an seine Übersetzungen höchste Ansprüche und vertraut dabei auf die TRANSLATION-PROBST AG, mit deren Dienstleistungen Christoph Noser sehr zufrieden ist: «Die Abwicklung von Übersetzungen über die TRANSLATION-PROBST AG ist einfach, schnell, zuverlässig und transparent. Die Qualität der Übersetzungen ist einwandfrei, und das in allen Bereichen und Sprachen! Für uns gibt es nur Ihr Übersetzungsbüro.»


TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«Prompte und tolle Arbeit»

Der Schweizer Eislauf-Verband (SEV) fördert den allgemeinen Eislaufsport sowohl als Leistungs- und Spitzensport wie auch als Breitensport. Der Verband organisiert nationale und internationale Wettkämpfe und Meisterschaften, Tests, Kurse, Lager, Schaulaufen und andere Veranstaltungen und kümmert sich um deren Durchführung.

Erika Hüge, Zentralsekretariat Schweizer Eislauf-Verband (SEV): «Ich möchte Ihnen im Namen des Vorstandes SEV sehr, sehr herzlich danken für Ihre prompte und tolle Arbeit. Wir werden bei Bedarf sehr gerne wieder auf Sie zukommen.»


TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«Höchste Qualität unter Zeitdruck»

Sportal.ch ist eines der reichweitenstärksten Sportportale in der Schweiz und Marktführer in der Live-Berichterstattung. Bei Übersetzungen von Medienberichten und Verträgen zählt Sportal.ch auf die Dienstleistungen der TRANSLATION-PROBST AG.

Alexander Grimm, Sportal.ch: «Vielen Dank für die schnelle und sehr gute Arbeit! Jederzeit wieder.»


TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«Genau den richtigen Tonfall getroffen»

Die Madona SA vertreibt Dekorativkosmetik, Hair-Care, Körperpflege und Accessoires amerikanischer Marken in der Schweiz. Für die Lancierung einer Haarpflegelinie in ganz Europa übersetzte die TRANSLATION-PROBST AG die Verkaufsbroschüren, Produktbeschriebe und Präsentationen.

Mike Thomas, Geschäftsführer, Madona SA: «Übersetzungen im Beauty- und Lifestyle-Bereich erfordern eine besondere Tonalität und einen besonderen Stil. Die TRANSLATION-PROBST AG hat dies zu unserer vollsten Zufriedenheit ausgeführt. Das trug zu den sehr guten Verkaufszahlen unserer Produkte auf dem europäischen Markt bei.» 


«Professionell, schnell und äusserst freundlich» TRANSLATION-PORBST AG

«Professionell, schnell und äusserst freundlich»

Die Agentur lilokillerfotografen hat bei der TRANSLATION-PROBST AG eine Express-Übersetzung ins Chinesische bestellt. Frau Killer beurteilt die erbrachte Leistung wie folgt: «Der Text wird sogar bei grossen, kulturellen Unterschieden perfekt an die Zielkultur adaptiert. Zudem wurde ich äusserst professionell, schnell und freundlich bedient. Wenn ich wieder einmal eine Übersetzung brauche, werde ich mich auf jeden Fall erneut an die TRANSLATION-PROBST AG wenden!»


TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«Prompt und perfekt – besten Dank»

Birgit Breu, MCF Möbelcollectionen, Fankhauser AG:
«Vielen Dank für die prompte Erledigung und den perfekten Service. Wir werden uns auch in Zukunft bei Übersetzungen gerne an die TRANSLATION-PROBST AG wenden.»


Tourismus, Hotellerie

FruttLodge & Spa Übersetzungsbüro TRANSLATION-PROBST AG

«Für uns gibt es nur ein Übersetzungsbüro»

Für das Hotel Frutt Lodge & Spa überarbeiteten wir zielgruppengerecht die deutschsprachigen Broschüren und Dokumente, bevor wir sie ins Englische und Französische übersetzten. Sehr zufrieden mit unserer Leistung meint Hoteldirektor Ralph Treuthardt: «Ihre Texter und Übersetzer verstehen die Materie und versetzen sich ausserordentlich gut in unser Zielpublikum. Das Resultat sind super Texte und Übersetzungen. Für uns gibt es nur ein Übersetzungsbüro: die TRANSLATION-PROBST AG!»


«Hervorragend übersetzt»

Stefan Schär, Director Sales & Marketing, Radisson Blu Hotel, Zurich Airport:
«Die Hotelbroschüre ist hervorragend übersetzt. Ihre Übersetzung hat genau den richtigen Ton getroffen – wir sind mit Ihrem Übersetzungsdienst absolut zufrieden.»


«Jederzeit wieder!»

Frau Beatrix Lüthi beauftragte die TRANSLATION-PROBST AG mit der Übersetzung eines internen Schreibens vom Deutschen ins Englische. Dies war unser erster Auftrag für die ASN Advisory Network Services AG, und gleich auf Anhieb konnten wir mit unserer Dienstleistung überzeugen: «Die Qualität der Übersetzung ist hervorragend. Wir sind sehr zufrieden! Für weitere Übersetzungen werden wir gerne wieder auf die TRANSLATION-PROBST AG zukommen.»


Übersetzungen Deutsch-Französisch-Englisch-Italienisch und 20 weiteren Sprachen in Fachgebieten Wirtschaft, Marketing und Kommunikation

«In allen sieben Sprachen sehr überzeugend»

Seit der Fussball-Europameisterschaft 2008 ist die TRANSLATION-PROBST AG Hausübersetzer von Zürich Tourismus. Wir übersetzen für Zürich Tourismus alle Marketing- und Werbetexte in sieben Sprachen – auch die Webseite mit über 2,5 Millionen Besucher jährlich. Bei der weltweiten Vermarktung der Destination Zürich unterstützen wir Zürich Tourismus zudem in der Medienarbeit mit professionellen Übersetzungen und Korrekturservice. Die mehrsprachige Kommunikation von Zürich Tourismus hat Erfolg. Lesen Sie die lobenden Texte dazu in Tagesanzeiger und NZZ.

Marianne Gut, Leiterin Kommunikation, Zürich Tourismus: «Unsere Erfahrungen mit der TRANSLATION-PROBST AG sind in allen Sprachen sehr gut. Schön auch, dass die Übersetzungen direkt ins InDesign eingefügt werden.»


Website-Übersetzung KNEUSS Güggeli

«Wir sind begeistert»

Bei Goodman dreht sich alles um beste Qualität, guten Geschmack und sorgfältige Auswahl. Das neu eröffnete Restaurant in Zürich benötigte für seinen Markteinzug in der Schweiz Übersetzungen aus verschiedenen Fachgebieten und Sprachen.

Pedro Voglstaetter, Verwaltungsrat, Goodman Restaurant: «Bei uns erhalten die Kunden die besten Steaks der Schweiz, bei der TRANSLATION-PROBST AG die besten Übersetzungen. Zudem arbeitet die TRANSLATION-PROBST AG zuverlässig und schnell. Wir sind begeistert.»   


TRANSLATION-PROBST – Übersetzungen, Textservice, Dolmetscher

«Tadellose Übersetzungen, auch wenn es ganz dringend ist»

Mirjam Kälin, Marketing, Hotel Uto Kulm:
«Für uns als 4-Sterne-Lifestyle-Hotel sind tadellos übersetzte Texte ein Muss. Die von der TRANSLATION-PROBST AG gelieferte Qualität ist beeindruckend, auch bei ganz dringenden Aufträgen. Dass die Übersetzungen direkt ins Layout unserer Broschüren eingefügt werden, ist ebenfalls eine super Dienstleistung.»


Logo der Stadt Baden. Übersetzungsarbeiten für die Standortförderung der Stadt Baden.

«Wir sind sehr zufrieden»

Die Stadt Baden informiert in verschiedenen Broschüren über den Wirtschaftsstandort, das Kultur- und Freizeitangebot sowie das Leben in und um Baden. Die TRANSLATION-PROBST AG durfte die Broschüren «Baden ist. Genuss, Info Guide 2011» und «Baden ist. Freizeit, Spaziergänge, Wanderungen, Ausflüge» vom Deutschen ins Englische übersetzen. Nach unserer Übersetzung stellten wir mit dem kostenlosen »Gut-zum-Druck«-Service sicher, dass die Broschüren fehlerfrei in den Druck gehen konnten.

Pia Kriese, Info Baden/Standortmarketing, Stadt Baden: «Die Übersetzungen unserer Broschüren waren äusserst treffend – wir sind sehr zufrieden. Der kostenlose »Gut-zum-Druck«-Service der fertigen Layouts, rundete den zuvorkommenden Service der TRANSLATION-PROBST AG ab.»


Kontiki Reisen TRANSLATION-PROBST AG Referenz

«Sie treffen immer den richtigen Ton»

Kontiki Reisen ist die Nummer 1 für Ferien im Norden und Marktführer für Reisen in Skandinavien, Island und bei Polarreisen. Die TRANSLATION-PROBST AG durfte für das Reiseunternehmen verschiedentlich Reiseausschreibungen übersetzen. Dank dem Einsatz von ausschliesslich muttersprachlichen Tourismus-Fachübersetzern wird die hohe Qualität gewährleistet. Frau Kathleen Campiche von Kontiki Reisen ist mit unseren Services und der Qualität rundum zufrieden.


Recht, Justiz, Administration

Danfoss Schweiz über TRANSLATION-PROBST: Ein Quäntchen mehr

«Jahresbericht hervorragend übersetzt»

Für die Jacobs Foundation mit Sitz im Seefeld in Zürich übersetzten wir den Jahresbericht 2009 und 2010 sowie Media Releases und Communiqués, und zwar in den Sprachkombinationen Deutsch-Englisch-Deutsch. Die Lieferfrist der Texte bewegte sich zwischen einem und fünf Arbeitstagen.

Alexandra Delvenakiotis, Communication Officer, Jacobs Foundation: «Ich bin sehr zufrieden mit Ihren Übersetzungen! Insbesondere die Übersetzung unseres Jahresberichts ist Ihnen hervorragend gelungen. Man merkt Ihrer Übersetzung an, dass sie sehr gewissenhaft gemacht wurde. Dank Ihnen sind dieses Jahr Verständnisfehler ausgeblieben.» 


Rechtliche Texte für Notariate Winterthur

«Kompetent und schnell»

Verena Thoma, Notariate Winterthur:
«Die TRANSLATION-PROBST AG ist ein kompetenter, schneller und zuverlässiger Übersetzungsdienst, den wir sehr empfehlen können. Gerade bei rechtlichen Dokumenten zählen wir gerne und oft auf die TRANSLATION-PROBST AG.» 


Juristische Übersetzungen für die MSM Group

«Seit Jahren absolut zufrieden»

Dr. Jürg Martin, CEO, MSM Group:
«Wir nutzen den Übersetzungsdienst von der TRANSLATION-PROBST AG nun seit Jahren und sind absolut zufrieden. So zufrieden, dass wir die TRANSLATION-PROBST AG sogar unseren ausländischen Geschäftspartnern empfehlen. Denn wir wissen, dass wir uns auf die Übersetzungen verlassen können, was besonders bei juristischen Texten notwendig ist.» 


Privatkunden

«Erwartungen übertroffen!»

Herr Smith liess von der TRANSLATION-PROBST AG eine technische Anleitung vom Chinesischen ins Deutsche übersetzen. Bei Übersetzungen dieser Art können besonders kulturelle Unterschiede zwischen dem asiatischen und europäischen Raum Schwierigkeiten bereiten. Umso mehr freuen wir uns über das äusserst positive Feedback von Herr Smith: «Meine Ansprüche, die ich an die TRANSLATION-PROBST AG gestellt hatte, wurden mehr als erfüllt. Sowohl mit dem Ablauf des Auftrages als auch mit der Übersetzung selbst bin ich sehr zufrieden. Einen herzlichen Dank an das Team!»

«Unkompliziert und schnell»

Herr Markus Hausammann liess seinen Geburtsschein nicht nur vom Deutschen ins Englische übersetzen, sondern auch beglaubigen und mit einer Apostille überbeglaubigen. Die doppelt beglaubigte Übersetzung wurde dann per Post verschickt. Zum Service der TRANSLATION-PROBST AG sagt Herr Hausammann:
„Ein herzliches Dankeschön an das Team. Ihre Dienstleistung ist unkompliziert und schnell: «Ich musste den Geburtsschein lediglich mit meinem Smartphone fotografieren und per E-Mail an die TRANSLATION-PROBST AG schicken. Der Rest wurde reibungslos ohne mein Zutun erledigt. Mein Geburtsschein wurde dann auch zu meiner vollen Zufriedenheit übersetzt, und sogar die Zustellung per Post nach Estland hat ohne Probleme geklappt!»

Kontakt & Hotline

Translation-Probst AG
Ausgezeichnetes
Übersetzungsbüro
Technoparkstrasse 2
8406 Winterthur (Schweiz)
info@translation-probst.com
www.translation-probst.com

Filialen
Translation-Probst AG
Übersetzungsbüro
Moserstrasse 48
8200 Schaffhausen (Schweiz)

Translation-Probst AG
℅ Tourisme Pour Tous
3, avenue d'Ouchy
1006 Lausanne (Suisse)

24h-Service-Hotline!
Schweiz: 0840 123 456
International: +41 840 123 456

Partner & Referenzen