Offizieller Übersetzungspartner führender Unternehmen und Verbände

Messe Schweiz, FH SCHWEIZ, Schweizer Werbung – unsere Partner sind namhaft wie zahlreich. Mit gutem Grund: Denn unsere Partner schaffen zum einen für ihre Kunden und User einen Mehrwert, indem sie uns als Partner auf ihrer Website aufführen; somit erhalten diese über uns Übersetzungen und Texte mit Qualitätsgarantie. Zum zweiten profitieren unsere Partner selbst, da sie für jeden vermittelten Text- oder Übersetzungsauftrag sowie für alle Folgeaufträge eine Kommission erhalten. Welche Firmen und Organisationen bereits Partner von uns sind, sehen Sie weiter unten in unserer Partnerliste.

Diese Partnerschaftsidee sowie deren Umsetzung und Technologie wurden von der Innovationsförderung des Schweizer Bundes geprüft und 2012 mit dem begehrten KTI-Label ausgezeichnet. Heute empfehlen bereits über 150 Unternehmen, Verbände und Portale ihren Mitgliedern und Usern unsere Übersetzungen und Texte und generieren dank unserem Affiliate-Programm ein Zusatzeinkommen – ganz ohne Risiko und ohne Aufwand.

Sie wollen Partner werden? Bewerben Sie sich bitte hier.

Sie wollen eine Offerte für eine Übersetzung oder einen Text? Hier erhalten Sie eine Preis-Offerte in 20 Sekunden.


Messen, Events

TRANSLATION-PROBST ist offizieller Übersetzungspartner für Bild+Ton.

Partner der B+T Bild+Ton AG: Der Technikpartner für einwandfreie Dolmetschereinsätze
Die B+T Bild+Ton AG bietet Tontechnik, die alle Anforderungen der Audio-, Video-, und Veranstaltungstechnik erfüllen. Vom Transport über den Auf- und Abbau bis hin zur Bedienung der Konferenztechnik werden Sie von B+T Bild+Ton AG bestens betreut. Das Unternehmen empfiehlt Ihren Kunden unsere Dienstleistungen, und Sie profitieren von attraktiven Rabatten auf die Dolmetschertechnik.


 

 

TRANSLATION-PROBST ist offizieller Übersetzungsdienst für MESSE SCHWEIZ.

Offizieller Partner der Messe Schweiz MCH Group
Das Messeportfolio der MCH Group (inklusive Mehrjahresmessen) zählt rund 100 Eigen- und Gastmessen, die sie selber veranstaltet und/oder die als Gastveranstaltungen an ihren Standorten durchgeführt werden. An ihnen beteiligen sich rund 20‘000 ausstellende Firmen, und sie verzeichnen über 2,3 Millionen Besucher aus der ganzen Welt. Die MCH Group zählt damit zu den europa- und weltweit grössten Messegesellschaften.


 

 

TRANSLATION-PROBST ist offizieller Übersetzungsdienst für die Berufsmesse Zürich.

Berufsmesse Zürich
Die Berufsmesse Zürich ist der grösste Schweizer Treffpunkt für Berufswahl, Grund- und Weiterbildung. Sie zeigt den 45'000 Besuchern rund 240 Lehrberufe und zahlreiche Weiterbildungsmöglichkeiten.


TRANSLATION-PROBST ist offizieller Übersetzungsdienst für die Basler Weinmesse.

Basler Weinmesse
Die Basler Weinmesse ist die grösste Weinfachveranstaltung der Nordwestschweiz. Die jährlich durchgeführte Veranstaltung bietet den 27'000 Besuchern alles für den perfekten Weingenuss.


TRANSLATION-PROBST ist offizieller Übersetzungsdienst für die Basler Feinmesse.

Basler Feinmesse
Parallel zur Weinmesse durchgeführte Veranstaltung zu den Themen Kulinarik, Wohn-, Küchen- und Tischkultur.


TRANSLATION-PROBST ist offizieller Übersetzungsdienst für die Ineltec.

ineltec
Die ineltec ist die Schweizer Leitmesse für Elektrotechnik und Gebäudeautomation und findet alle zwei Jahre statt. Sie bietet attraktive Vernetzungsmöglichkeiten für Fachleute aus allen Disziplinen des Elektroinstallationshandwerks sowie für Planer, Ingenieure und Hersteller aus diesem Umfeld.


TRANSLATION-PROBST ist offizieller Übersetzungsdienst für die ILMAC.

ILMAC
Die ILMAC ist die wichtigste Schweizer Messe für Prozess- und Labortechnologie. Rund die Hälfte der Besucher kommt aus der pharmazeutischen und chemischen Industrie, aber auch Fachpersonen aus dem Maschinen-, Anlagen- und Apparatebau, aus Laboratorien sowie aus der Biotechnologie nutzen die ILMAC als Kontaktplattform.


TRANSLATION-PROBST ist offizieller Übersetzungsdienst für die SWISS-MOTO.

Swiss-Moto
Die SWISS-MOTO ist der grösste Schweizer Treffpunkt der Motorradbranche und jährlicher Startschuss in die neue Saison. Vier Tage lang stehen neue Fahrzeugmodelle, Innovationen aus dem Zubehör- und Bekleidungssektor und spektakuläre Shows im Mittelpunkt – ein Muss für alle echten Motorradfans. Alle Infos unter www.swiss-moto.ch


TRANSLATION-PROBST ist offizieller Übersetzungsdienst für die Holz.

Holz
Die Holz ist die wichtigste Schweizer Fachmesse für das holzbearbeitende Gewerbe. Alle drei Jahre treffen sich über 34‘000 Schreiner und Zimmerleute in Basel und machen diese einzigartige Präsentations- und Networking-Plattform zum erfolgreichen Branchenevent. Neben den traditionellen Fachbereichen Maschinen, Werkzeuge, Materialien und Zubehör sowie den neuesten Entwicklungen der Holzbearbeitungsbranche stehen speziell Holzbau und Materialisierung im Mittelpunkt.


SOM offizieller Partner der TRANSLATION-PROBST AG

Partner der Swiss Online Marketing & Swiss eBusiness Expo
Die Swiss Online Marketing & Swiss eBusiness Expo sind jedes Jahr ein Must-Event für alle Profis im Online-Marketing und E-Business – egal ob Anbieter oder Kunden. Das Messeduo empfiehlt den ausstellenden Firmen die TRANSLATION-PROBST AG als offiziellen Übersetzungspartner. Die Aussteller profitieren so von unserem breiten Übersetzungsangebot zum Bestpreis und mit Qualitätsgarantie, damit ihre Messeauftritte dank treffenden Texten zum vollen Erfolg werden.


DMM offizieller Partner der TRANSLATION-PROBST AG

Partner der DMM Dialog-Marketing-Messe
Die DMM Dialog-Marketing-Messe ist der Branchenanlass für das Schweizer Dialog-Marketing. Unterstützt wird die Fachmesse von der Schweizer Post und dem Schweizer Dialogmarketing Verband. Hier inspirieren zündende Ideen und innovative Aussteller für den erfolgreichen Kundendialog. Dank der Kooperation mit der TRANSLATION-PROBST AG können die Aussteller aus unserem breiten Übersetzungsangebot wählen – zum Bestpreis und mit Qualitätsgarantie.


Übersetzungen für Marketing, Kommunikation und Werbung

Kooperationspartner der SuisseEMEX: Marketing & Kommunikation
SuisseEMEX organisiert die grösste Schweizer Fachmesse für Marketing und Kommunikation in der Schweiz. Dank der Kooperationspartnerschaft können die rund 400 Aussteller ihre Werbe- und Marketingtexte bei uns treffsicher übersetzen lassen – mit Qualitätsgarantie und auf Wunsch mit Express-Lieferung.
Lesen Sie das Experteninterview von SuisseEMEX mit Roman Probst, um zu erfahren, was bei Qualitätsübersetzungen wichtig ist.


Übersetzungen für Hotellerie und Gastronomie

Übersetzungen für Hotellerie/Gastronomie
Die Igeho ist die bedeutendste Schweizer Fachmesse für Hotellerie, Gastronomie und Ausser-Haus-Konsum. Als offizieller Partner der Messe Schweiz MCH Group werden wir den ausstellenden Firmen an der Igeho als Übersetzungsdienst empfohlen.


Übersetzungen für Hotellerie und Gastronomie

Partner der Messe Schweiz MCH Group: Übersetzungen für die Fleischwirtschaft
Die Mefa ist die bedeutendste Fachmesse für Fleischwirtschaft der Schweiz.
Als offizieller Partner der Messe Schweiz MCH Group wird die TRANSLATION-PROBST AG den ausstellenden Firmen an der Mefa als Übersetzungsdienst empfohlen. Für Unternehmen aus der Fleischwirtschaft texten und übersetzen wir häufig Webseiten, Verträge und Newsletter.


TRANSLATION-PROBST ist Partner der MCH Group

Übersetzungen für Beauty/Lifestyle
Die Veranstaltung BEAUTY FORUM SWISS in Zürich-Oerlikon gilt als die wichtigste Schweizer Beauty-Messe. Als offizieller Partner der Messe Schweiz MCH Group werden wir den ausstellenden Firmen an der BEAUTY FORUM SWISS als Übersetzungsdienstleister empfohlen. Am häufigsten werden wir dadurch mit der Übersetzung von Werbe- und Marketingtexten beauftragt. 


TRANSLATION-PROBST ist Partner der Messe Schweiz

Partner der Messe Schweiz MCH Group: Übersetzer Bau- und Immobilienwirtschaft
Swissbau ist die wichtigste Fachmesse der Bau- und Immobilienwirtschaft in der ganzen Schweiz. Als Partner der Messe Schweiz MCH Group werden wir den Messeausstellern der Swissbau als Übersetzungsdienstleister empfohlen. Wir übersetzen und texten für die ausstellenden Firmen insbesondere Broschüren, Kataloge und Inserate – mit Qualitätsgarantie!


TRANSLATION-PROBST ist Partner infotainment.ch

Messe-Aussteller wollen mehr als «Lorbeeren»
Ein Messestand ist schön und gut, aber erreicht man damit auch das gesteckte Ziel, beispielsweise mehr Kontakte? Dazu sind Lösungen für die sympathische Kontaktförderung notwendig, die je nach Zielsetzung eine eingegrenzt qualifizierte Ansprache oder ein publikumswirksames, erlebnisreiches Infotainment ermöglichen. Seit 1994 mit dieser Kernkompetenz am Markt, bietet infotainment.ch unter anderem auch den Stand mit dem Präsentationssystem «OUT OF THE BOX». Zu einem professionellen Messeauftritt gehören auch qualitativ hochwertig übersetzte Broschüren, Prospekte, Flyer, technische Dokumentationen oder multimedial präsentierte Applikationstexte. Daher empfiehlt die infotainment iMEPS GmbH ihren Kunden unsere Sprachdienstleistungen.


Ämter, Botschaften

TRANSLATION-PROBST ist Partner der US-Botschaft sowie der US-Handelskammer und unterstützt Handelsfirmen bei Übersetzungen von Dokumentationen sowie beglaubigten Übersetzungen

Schweizerisch-Amerikanische Handelskammer
Wir sind offizieller Partner der Schweizerisch-Amerikanischen Handelskammer, der Anlaufstelle für Schweizer Firmen bei der Expansion in die USA – und umgekehrt. Für die Unternehmen übersetzen wir vor allem Webseiten, Marketingtexte, Verträge und AGB. Als notariell anerkanntes und bei mehreren Botschaften registriertes Übersetzungsbüro holen wir auch notarielle Beglaubigungen und Apostillen für den internationalen Amtsverkehr ein.


Übersetzungen für die Budgetberatung Schweiz

Partner von Budgetberatung Schweiz www.budgetberatung.ch
Der Verein Budgetberatung Schweiz ist eine Dachorganisation von über 30 Beratungsstellen in der ganzen Schweiz; die meisten davon sind Non-Profit-Organisationen. Als einzige Organisation in der Schweiz veröffentlicht Budgetberatung Schweiz konkretes Zahlenmaterial zu den Kosten privater Haushalte. Mit ihrer Arbeit leistet sie einen massgeblichen Beitrag zur Stärkung der finanziellen Handlungskompetenz privater Haushalte und zur Schuldenprävention. Budgetberatung Schweiz finanziert sich ausschliesslich über Mitgliederbeiträge, Partnerschaften und Gönner. Budgetberatung Schweiz empfiehlt die Übersetzungsdienstleistungen der TRANSLATION-PROBST AG.


Justiz, Finanzen

Übersetzungsbüro im Bereich Treuhand.

Partnerschaft mit ORSINI & Partner AG: Übersetzungen im Bereich Treuhand
Das Treuhandunternehmen ORSINI & Partner AG ist darauf spezialisiert, für Klein- und Mittelunternehmen Treuhandaufträge aller Art fachgerecht, flexibel und schlank abzuwickeln. ORSINI & Partner AG bieten Ihre Dienstleistungen auf Deutsch und Italienisch an. Als einziges Übersetzungsbüro der Schweiz mit Auszeichnung vom Schweizer Bund übersetzt die TRANSLATION-PROBST AG als Partner von ORSINI & Partner AG treffsicher im Bereich Treuhand.


Übersetzungsbüro im Bereich B2B.

Partner von American Express: Übersetzungen im Bereich B2B
American Express ist der weltweit grösste Kreditkarten-Herausgeber und bietet rund um den Globus einfache und sichere Zahlungslösungen für Unternehmen und Konsumenten an. In seinem Unternehmensmagazin «Bluewave» empfiehlt American Express seinen Business-Kunden die Dienstleistungen der TRANSLATION-PROBST AG.


Übersetzungsbüro für Recht und Wirtschaft.

Übersetzung von Wirtschafts- und Rechtstexten
Liden & Denz ist das älteste zertifizierte Sprachinstitut Russlands in privater Hand. Als international anerkannte und qualitätsbewusste Sprachschule empfiehlt uns Liden & Denz ihren Sprachschülern für Übersetzungs- und Sprachdienstleistungen, wie zum Beispiel für die Übersetzung von Wirtschafts- und Rechtstexten. Da wir bei mehreren Botschaften registriert sind, holen wir auch notarielle Beglaubigungen und Apostillen für den internationalen Amtsverkehr ein.

TRANSLATION-PROBST ist Partner von Kupferschmied.

Kommunikationslösungen für Start-Ups, Kleinunternehmen und Vereine
Der Design-Profi Thomas Kupferschmied bietet mit seinem StarterPack professionelle Kommunikationslösungen zu fairen Preisen an. Als Experte für Übersetzungen in den Bereichen Wirtschaft, Industrie, Technik und IT vertraut uns Kupferschmied sein wichtigstes Gut an – seine Kunden.

Werkstattgespräch von Kupferschmied mit Roman Probst


Juristische Übersetzungen

Partner der MSM Group: Juristische Übersetzungen/Fachübersetzer Recht
Die MSM Group berät und unterstützt Unternehmen aus der Schweiz und aus Osteuropa beim Start und beim Aufbau sowie im täglichen Geschäft – hauptsächlich in den Bereichen Betriebswirtschaft und Recht.
Als anerkanntes Übersetzungsbüro und Partner der MSM Group übersetzt, textet und korrigiert die TRANSLATION-PROBST AG kompetent sämtliche Texte aus den Bereichen Wirtschaft, Recht und Verwaltung. Die Kunden der MSM Group profitieren vom grossen Netzwerk wirtschaftlich und/oder juristisch fachkompetenter Übersetzer und Texter. Dank offizieller Anerkennung bietet die TRANSLATION-PROBST AG auch die notarielle Beglaubigung der Übersetzungen. 


Business in Spanien

Partner für rechtliche Übersetzungen  
Karl H. Lincke, Rechtsanwalt und Partner bei Mariscal & Asociados, ist für die deutsch-spanische Abteilung der Anwaltskanzlei verantwortlich. Er ist spezialisiert auf Gesellschafts-, Energie- und Immobilienrecht und Mitglied bei diversen internationalen Juristenverbänden. Die TRANSLATION-PROBST AG verfügt über zahlreiche Fachübersetzer mit Spezialgebiet Recht und Wirtschaft. Sie übersetzen für Mariscal & Asociados Verträge, rechtliche Dokumente und weitere Texte aus dem Wirtschafts- und Rechtsalltag.


Netzwerke, Marketing, Online Verlage

Die TRANSLATION-PROBST AG ist Partner von NZZ.

Partner von NZZ: Übersetzungen in der Medienbranche
Die NZZ ist das traditionsreichste Schweizer Medienunternehmen. Das liberale Blatt legt grossen Wert auf fundierte Analysen sowie tiefgründige Hintergrundgeschichten und begeistert damit ihre Leser aus der Finanz- und Wirtschaftsbranche täglich aufs Neue. Die NZZ bietet im Premiumsegment ein attraktives Werbeumfeld für erfolgreiche Kampagnen. Auf der Website http://netz.nzz.ch/nzznetz/ finden Sie das umfangreiche Angebot der NZZ. Ob für die Übersetzung eines Geschäftsberichts, eines Vertrags oder Businessplans – die NZZ empfiehlt ihren Lesern die Dienstleistungen der TRANSLATION-PROBST AG.


Die TRANSLATION-PROBST AG ist Partner von moneyhouse.

Partner von Moneyhouse: Texten für den KMU-Ratgeber
Moneyhouse ist eine der reichweitestärksten Schweizer Websites und bietet seinen Nutzern ein umfangreiches Angebot an Handelsregister- und Wirtschaftsinformation. Im KMU-Ratgeber stellt Moneyhouse darüber hinaus Wissenswertes zu täglich wiederkehrenden Fragestellungen in kleinen und mittelgrossen Unternehmen zur Verfügung. Angesichts der zunehmenden Komplexität und Globalisierung dient diese Orientierungshilfe den KMU als Unterstützung im Tagesgeschäft. Auch die TRANSLATION-PROBST AG textet wöchentlich für den KMU-Ratgeber und beantwortet Fragen, die den User auf der Zunge brennen. Ob für die Übersetzung eines Geschäftsberichts, eines Vertrags oder Businessplans – Moneyhouse empfiehlt seinen Nutzern die Dienstleistungen der TRANSLATION-PROBST AG.

Die TRANSLATION-PROBST AG schreibt regelmässig für den KMU Ratgeber von Moneyhouse. Nachfolgend einige Beispiele: 


Übersetzungen in der Exportbranche.

Gold-Mitglied von Switzerland Global Enterprise
Wir sind stolz darauf, Gold-Mitglied von Switzerland Global Enterprise zu sein und damit die Schweizer Exportwirtschaft zu unterstützen. Denn gerade in Zeiten des starken Frankens hat die Exportbranche speziell zu kämpfen. Gerne unterstützen wir Exportunternehmen auch mit treffsicheren Übersetzungen, beispielsweise für Ausfuhrpapiere.


Übersetzungen in der Bildungsbranche.

Partner des Schweizerischen Verbands für Weiterbildung: Übersetzungen in der Bildungsbranche
Der SVEB ist der gesamtschweizerische Dachverband für Weiterbildung und leistet seit über 60 Jahren Pionierarbeit in diesem Bereich. Er setzt sich für ein wirksames und zukunftsorientiertes Weiterbildungssystem ein und engagiert sich für ein hohes Qualitätsniveau. Mit Geschäftsstellen in allen drei Sprachregionen weiss der Verband, wie wichtig treffsichere Übersetzungen für eine erfolgreiche Kommunikation sind. Aus diesem Grund empfiehlt er die Sprachdienstleistungen der TRANSLATION-PROBST AG.


Übersetzungen im administrativen Bereich

Partner des Kaufmännischen Verbands Winterthur: Übersetzungen im administrativen Bereich
Der Kaufmännische Verband Winterthur ist mit seinen rund 2500 Mitgliedern und 1300 Schülern die sechstgrösste Sektion des Kaufmännischen Verbands. Er bietet Unterstützung in den Bereichen Aus- und Weiterbildung sowie bei Fragen zum Thema Lohn, Stellensuche oder Arbeitsrecht. Der Kaufmännische Verband Winterthur empfiehlt seinen Mitgliedern unsere Dienstleistungen.


Partnerschaft mit Kommunikation Schweiz
KS Kommunikation Schweiz ist die Dachorganisation der kommerziellen Kommunikation in der Schweiz. Sie setzt sich nachdrücklich und in allen Landesteilen für die Freiheit in der kommerziellen Werbung ein. Sie wird auch tatsächlich als die führende Stimme der Werbung in der Schweiz wahrgenommen. Als Dachorganisation für Kommunikation in der Schweiz weiss der Verband um die Wichtigkeit von guten Texten und Übersetzungen. Und es freut und ehrt uns ganz besonders, dass wir seit Jahren als Übersetzungsdienstleister auf deren Website empfohlen werden.


TRANSLATION-PROBST ist offizieller Übersetzungsdienst für den SDV.

Partner und Sachsponsor des SDV (Schweizer Dialogmarketing Verband)
Seit 1999 zeichnet der SDV jedes Jahr herausragende Dialogmarketing-Arbeiten aus. Zusammen mit renommierten Branchenpartnern werden Preise in 18 verschiedenen Kategorien verliehen. Die TRANSLATION-PROBST AG lektoriert seit Ende Oktober 2014 als Spezialist für Lektorate und Übersetzungen in Marketing, Kommunikation, Werbung und PR treffsicher alle Publikationen im Zusammenhang mit der Preisverleihung des SDV Awards 2015.


Partnerschaft mit der Werbewoche
Die Werbewoche ist die einzige unabhängige Zeitung für Opinionleader, Marketing-, Werbe-, Medien- und PR-Profis der Schweiz. Sie erscheint jeden zweiten Freitag, 23-mal im Jahr. Im Fokus stehen Schweizer Kampagnen und Medien: Themen und Trends werden kritisch analysiert, Branchenentwicklungen aufgezeigt und Opinionleader vorgestellt. Als kompetenten Übersetzungsdienstleister empfiehlt die Werbewoche ihren Fachlesern die TRANSLATION-PROBST AG.  

Wir schreiben regelmässig Artikel für die Werbewoche: 


Übersetzungen in der Werbebranche.

Partner von Publicitas: Übersetzungen in der Werbebranche
Publicitas ist der weltweit führende Werbevermarkter mit Hauptsitz in Zürich und ist global in über 20 Ländern vertreten. Mit seinem medienübergreifenden Portfolio, neuesten technologischen Anwendungen und diversen Research-Leistungen ermöglicht Publicitas Werbeauftraggebern und Agenturen eine effiziente Umsetzung ihrer übergreifenden Werbeaktivitäten sowie die zielgruppengenaue Platzierung ihrer Werbebotschaft in den Mediengattungen Print, Digital, TV, Kino und Classified. Die Dienstleistungen von Publicitas umfassen die individuelle Analyse und Beratung, Planung, Buchung sowie das Reporting der jeweiligen Werbekampagnen. Weil auch die TRANSLATION-PROBST AG auf eine zielgruppengenaue Ansprache setzt, empfiehlt die Publicitas ihren Kunden unsere Dienstleistungen.


TRANSLATION-PROBST AG - Übersetzungen für Angestelltenverbände.

Partner von Eisenblätter Verbandsmanagement – Dienstleistungen für Angestelltenverbände
Karin Eisenblätter unterstützt Angestelltenverbände auf Mandatsbasis und für einzelne Projekte. Ihr Angebot reicht von Dienstleistungen zur Entlastung des Vorstandes über Mitgliederbetreuung bis hin zu Marketing, Kommunikation und Public Relations. Eine professionelle Betreuung der Kunden und hohe Qualitätsstandards sind ihr wichtig. Bei Übersetzungen von Mitgliederinformationen, Statuten und vielen anderen Dokumenten setzt Eisenblätter auf die TRANSLATION-PROBST AG. Detaillierte Informationen zum Eisenblätter Verbandsmanagement finden Sie unter www.karin-eisenblaetter.com


TRANSLATION-PROBST AG - Partner von AL Communication.

Partner von AL Communication — Übersetzungen im Kommunikationsbereich
AL Communication verschafft seinen Kunden mit gezielten Kommunikationskonzepten einen strategischen Wettbewerbsvorteil. Von der Analyse über die Entwicklung von Kommunikations- und Marketingstrategien bis hin zum Projektmanagement und der Umsetzung unterstützt AL Communication kompetent.


TRANSLATION-PROBST ist offizieller Übersetzungsdienst für Feelgood Media.

Partner von Feelgood Media GmbH: Übersetzungen in der Kommunikations- und Marketingbranche
Die Feelgood Media GmbH plant, kreiert, realisiert und produziert grafische Produkte aller Art. Das Unternehmen ist vor allem in der Kommunikations- und Marketingbranche zu Hause – da, wo es auf Details und eine treffsichere Kundenansprache ankommt. Für Korrektorate, Übersetzungen und Dolmetscheraufträge empfiehlt die Feelgood Media GmbH die Dienstleistungen der TRANSLATION-PROBST AG.


Übersetzungen im Visa-Bereich.

Partner von Consular Service FLY GmbH: Ihr Spezialist für Beglaubigungen und Visaeinholung
Consular Service FLY GmbH ist die Ansprechpartnerin, wenn es um das Einholen von Beglaubigungen geht. Importpapiere, Unterschriften oder Übersetzungen – die Consular Service FLY GmbH weiss, für welches Land Sie eine Beglaubigung oder Apostille benötigen. Neben Beglaubigungen ist die Consular Service FLY GmbH auch Spezialistin für die Visaeinholung. Dank seiner langjährigen Erfahrungen kennt das Unternehmen alle Klippen, die bei den Formalitäten auftreten können, und bietet kompetente Beratung, um diese elegant zu umschiffen. 


Übersetzungen im Bereich Online-Marketing.

Partner für SEO in 87 Ländern: Worldsites GmbH
Mit Büros in 87 Ländern und 18 Jahren Erfahrung ist Worldsites eine der führenden Agenturen für performanceorientiertes Online-Marketing. Ob SEO, Google AdWords oder Conversion-Optimierung – die Worldsites GmbH bietet kompetente Lösungen für jedes Unternehmen. Lokal und weltweit.


Partner von Swico: Verband der ICT-Anbieter
Swico ist der Verband der ICT-Anbieter sowie weiterer verwandter Branchen in der Schweiz. Er setzt sich in den Bereichen Politik, Wirtschaft und Gesellschaft für die Interessen seiner über 400 Mitglieder ein. Zudem profitieren die Mitglieder von zahlreichen Dienstleistungen, beispielsweise von vergünstigten juristischen Erstberatungen, vom Austausch von Erfahrungen und Know-how oder von regelmässigen Updates zu branchenrelevanten Themen.


Partner von HELP.CH your e-guide®: Sie suchen, HELP.CH findet
HELP.CH your e-guide® ist ein führendes Verzeichnis der Schweiz mit über 3,5 Millionen Wirtschafts- und Firmendaten, 1000 eigenen Schweizer Webadressen und 150 eigenständigen Informationsportalen. Ausserdem betreibt der Onlineverlag HELP Media AG eines der grössten Schweizer Medien-Netzwerke mit über 1 Million Websites in allen Interessensbereichen. Unsere Übersetzungs- Text- und Dolmetscherdienstleistungen werden den HELP.CH Usern empfohlen.


artes kulturtechnologie – Agentur für digitales Marketing
artes kulturtechnologie bietet innovative Produkte in Sachen digitaler Werbe- und Informationssysteme (Digital Signage) und digitaler Zahlsysteme (Mobile Wallet) an. Zudem erstellt das Unternehmen Websites und setzt Online-Marketing-Kampagnen um. Die Kunden von artes kulturtechnologie sind auf tadellose Übersetzungen angewiesen. Deshalb werden wir als Partner für Übersetzungs- und Textdienstleistungen empfohlen.


Partnerschaft mit der SOMEXCLOUD
Bei der SOMEXCLOUD erklären Experten aus der Digital Marketing-Praxis, wie digitale Medien unsere Kommunikationskultur verändern. Das Weiterbildungsangebot der SOMEXCLOUD richtet sich an Unternehmen und Private, die sich mit den digitalen Kommunikations- und Marketingmöglichkeiten auseinandersetzen und Kontakte in die Schweizer Digital Marketing-Szene knüpfen wollen. In allen SOMEXCLOUD-Weiterbildungen werden die Teilnehmer mit aktuellen Fragestellungen fit für die digitale Zukunft gemacht. 


Partner von CURAVIVA Schweiz — Übersetzungen im Bereich Medizin und Pflege
CURAVIVA Schweiz ist der nationale Dachverband von Institutionen und Heimen und setzt sich auf Bundesebene für möglichst gute Rahmenbedingungen in den Bereichen «Menschen im Alter», «Erwachsene Menschen mit Behinderung» und «Kinder und Jugendliche mit besonderen Bedürfnissen» ein. Der Dachverband empfiehlt seinen Mitgliedern die Übersetzungsdienstleistungen der TRANSLATION-PROBST AG.


Partner von verbaende.ch
Das seit 1996 bestehende Portal verbaende.ch ist die einzige Plattform, welche die Mehrheit der Schweizer Verbände, Vereinigungen und Zusammenschlüsse in einer Datenbank zusammenfasst. verbaende.ch publiziert hauptsächlich Hintergrundberichte für Verbandsfachleute. Unter der Rubrik «Dienstleister» stellt das Portal kompetente sowie erprobte Unternehmen und Berufsleute vor, die mit dem Verbandswesen vertraut sind und herausragende Leistungen termingerecht sowie zu vernünftigen Preisen erbringen. Dazu gehört die von Roman Probst aufgebaute TRANSLATION-PROBST AG. Sie ist das einzige Übersetzungsunternehmen der Schweiz, das vom Bund ausgezeichnet wurde.


Partner von BfK Mediendienste
BfK erbringt komplexe Mediendienste und Leistungspakete für Kunden mit nationaler sowie internationaler Ausstrahlung. Sie verfügt über ein vielfältiges Netzwerk an Partnern, die dank ihres speziellen Wissens und Könnens die erforderten Lösungen für Unternehmen binnen kurzer Zeit erbringen können. Zu diesem Partnernetzwerk gehört auch die TRANSLATION-PROBST AG, das einzige Übersetzungsunternehmen der Schweiz, das vom Bund ausgezeichnet wurde.


TRANSLATION-PROBST AG unterstützt die Stiftung myclimate
myclimate gehört weltweit zu den führenden Anbietern von freiwilligen Kompensationsmassnahmen. Klimaschutzprojekte von myclimate zeichnen sich durch die Einhaltung von sehr strikten Kriterien aus. TRANSLATION-PROBST AG unterstützt myclimate seit 2011 mit jährlichen Klimaschutzbeiträgen, um den Klimaschutz weiter voranzutreiben.


Partner von Goldbach Interactive (Switzerland) AG
Goldbach Interactive (Switzerland) AG ist die Full-Service-Agentur, die Marken und Produkte im digitalen Zeitalter nachhaltig positioniert und vermarktet. Die Kernkompetenz des Unternehmens liegt in der strategischen, kreativen und technologisch vernetzten Markenführung und basiert auf einem einzigartigen digitalen Know-how sowie auf der Erfahrung aus über 1'000 realisierten Projekten. Bei der digitalen Umsetzung, z. B. bei der Übersetzung und Textoptimierung von Websites, empfiehlt Goldbach seinen Geschäftskunden die TRANSLATION-PROBST AG. Bereits erfolgreich umgesetzt wurden die Website-Projekte Rigi-Bahnen und Flumserberge (siehe Medienspiegel).


Partner der grössten Jugendplattform
Anfang 2013 lancierten die Macher von Studizone.ch, dem grössten Studenten-Benefitportal, die neue nationale Jugendplattform toasted.ch. Innerhalb von wenigen Monaten gewann das Portal namhafte Partner, darunter Europcar, Raiffeisen und auch die TRANSLATION-PROBST AG. Bei den Toasted-Usern besonders beliebt sind treffende Bewerbungsunterlagen und Zeugnisse.

Erfahren Sie, was bei der Übersetzung von Bewerbungen und Arbeitszeugnissen wichtig ist.


Partner von Technopark
Die Technopark Gruppe unterstützt Startups mit innovativen Technologien oder Geschäftsmodellen beim erfolgreichen Aufbau der Unternehmen. Zu den Leistungen gehören Coaching, Finanzierung, Netzwerk, Services und Infrastruktur. Die TRANSLATION-PROBST AG wurde mehrfach ausgezeichnet und weiss, worauf es bei Marketing- und Werbetexten ankommt. So gut, dass es von der Innovationsförderung des Schweizer Bundes mit dem KTI-Label ausgezeichnet wurde. Deshalb wird die TRANSLATION-PROBST AG vom Technopark Luzern seinen eingemieteten Unternehmen empfohlen.


Partner von Swiss Handicap
Die TRANSLATION-PROBST AG macht sich stark für die Swiss Handicap '13 und unterstützt als Partner die erste nationale Messe, die sich für die Bedürfnisse von Menschen mit einer physischen, psychischen oder sensorischen Behinderung oder Erkrankung einsetzt.


Bereits 6'000 Jungunternehmen gefördert
Eine eigene Firma zu gründen, ist kein leichtes Unterfangen. Deshalb hilft STARTUPS.CH Jungunternehmern vor, während und nach der Unternehmensgründung – ob in Buchhaltungsfragen, bei der Wahl der richtigen Werbeagentur oder beim Finden geeigneter Partner über sein eigenes grosses Netzwerk. Bereits 6'000 Jungunternehmen konnten von den Dienstleistungen von STARTUPS.CH profitieren und dank dieser erfolgreich in die raue Businesswelt starten. Die TRANSLATION-PROBST AG ist Co-Partnerin der STARTUPS.CH und unterstützt Jungunternehmer mit einem breiten Netzwerk an Fachübersetzern, Textern und Dolmetschern – in 30 Sprachen, mit bester Qualität und zu Bedingungen, die auch für Jungunternehmen tragbar sind.


Partner der pr suisse − Texte und Übersetzungen für PR-Profis
Der Berufsverband pr suisse (Schweizerischer Public Relations Verband SPRV) ist die einzige gesamtschweizerische Dachorganisation für über 1600 PR-Fachleute. Er ist im ganzen Land mit sieben Regionalgesellschaften präsent, die vor Ort verankert sind und ihren Mitgliedern ein attraktives Jahresprogramm bieten. pr suisse umfasst als einzige Branchenorganisation sowohl Vertreter von Agenturen als auch von Unternehmen/Organisationen und ist damit der repräsentative Interessenvertreter der gesamten PR-Branche. pr suisse empfiehlt für die Korrektorate und Übersetzungen von Medienmitteilungen, PR-Berichten, Pressetexten, Fachartikeln, Unternehmensbroschüren und Geschäftsberichten die TRANSLATION-PROBST AG. Mitglieder der pr suisse profitieren von attraktiven Konditionen.


Partner von Taktform: Übersetzungen im Kommunikationsbereich
Taktform bietet Dienstleistungen in den Bereichen Kommunikation und Veranstaltungen. Von der Konzeption bis hin zur Durchführung und Umsetzung von Printprodukten, Textarbeiten, Pressekonferenzen oder kompletten Messeauftritten bietet Taktform kompetente Unterstützung. Ihren Kunden empfiehlt das Winterthurer Unternehmen unsere Übersetzungsdienstleistungen.


Partner von QOMBEX: Ihre externe Sales-Abteilung
Die QOMBEX GmbH sucht und findet neue Kunden für Unternehmen. Von der Identifizierung des Zielsegments über die Terminvereinbarung bis hin zur Statistik der erzielten Resultate übernimmt QOMBEX für ihre Kunden den kompletten Akquirierungsprozess. QOMBEX weiss, dass man Kunden nur erreicht, wenn man sie in ihrer Muttersprache anspricht. Deshalb empfiehlt sie ihren Kunden unsere Übersetzungsdienstleistungen.


Partner von Ritschard, Corporate Training und Marketing
Manfred Ritschard bietet Coachings für Service, Marketing und Verkauf. Auch mit der motivierten Mannschaft der TRANSLATION-PROBST AG führte er ein erfolgreiches Messe-Coaching durch. Dabei konnte er sich von den Qualitäten unseres Übersetzungsbüros überzeugen und seither empfiehlt er seiner Kundschaft für Übersetzungs- und Textdienstleistungen die TRANSLATION-PROBST AG.


TRANSLATION-PROBST übersetzt, korrigiert und redigiert für KMU SWISS AG

Offizieller Partner von KMU SWISS AG: Damit KMU erfolgreich kommunizieren
Unternehmen stehen vor der Herausforderung, glaubwürdig und authentisch zu kommunizieren. Nur wer so seine Zielgruppen erreicht und Vertrauen schafft, gewinnt mit seinen Botschaften Kunden. Deswegen empfiehlt uns die KMU SWISS AG, die beliebteste Schweizer KMU-Plattform, bei ihrem Netzwerk für Übersetzungen und Texte (wie z.B. Broschüren, Webseiten und Verträge).


TRANSLATION-PROBST übersetzt, korrigiert und redigiert für den Schweizerischen KMU Verband.

Partner des Schweizerischen KMU Verbands: Übersetzungen für KMU aus allen Branchen
Der Schweizerische KMU Verband vertritt die Interessen der Schweizer Unternehmerinnen und Unternehmer und setzt sich für bestmögliche Rahmenbedingungen ein. Mit gezielten Leistungen wie Aus- und Weiterbildungsangeboten, Rechtsberatung oder Beratung bei Förderprogrammen stärkt er die Wettbewerbsfähigkeit der kleinen und mittleren Unternehmen. Ein wichtiger Erfolgsfaktor für KMU ist eine glaubwürdige und authentische Kommunikation. Damit die Mitglieder ihre Kunden mittels Texten und Übersetzungen treffsicher erreichen, empfiehlt der Schweizerische KMU Verband die Dienstleistungen der TRANSLATION-PROBST AG.


TRANSLATION-PROBST übersetzt, korrigiert und redigiert für WM-POOL.

Partner von WM-POOL: Übersetzungen für KMU
Der WM-POOL ist ein Zusammenschluss von starken Werbe- und Marketingprofis, die Ein-Personen-Unternehmen und KMU in Sachen Werbung beraten – immer mit dem Ziel, mit einem kleinen Budget eine grosse Wirkung zu erzielen. Ein wichtiger Erfolgsfaktor für eine Werbekampagne ist die Wahl der richtigen Sprache. Aus diesem Grund empfiehlt der WM-POOL die Dienstleistungen der TRANSLATION-PROBST AG.


Partner von Xing: Übersetzungen und Texte für das Xing-Netzwerk
XING Zürich präsentiert auf seiner Plattform LocalZ In Zürich verwurzelte Unternehmen und Dienstleister. Für treffende Übersetzungen und Texte werden wir dem Xing Netzwerk empfohlen. Lesen Sie hier mehr über die Partnerschaft mit Xing.


Die TRANSLATION-PROBST AG ist Mitglied im Netzwerk Urban Hive

Mitglied von Urban Hive — Video-Dolmetschen für Smart Cities 

Urban Hive setzt sich aus verschiedenen «Best in Class»-Unternehmen aus unterschiedlichen Branchen zusammen und hat zum Ziel, das Thema Smart Cities in der Schweiz voranzutreiben. Die TRANSLATION-PROBST AG nimmt dabei die Rolle des Online-Übersetzers ein und bietet mit dem Video-Dolmetschen eine innovative Lösung, um das nachhaltige Leben von morgen zu fördern. Wie das Video-Dolmetschen effizient eingesetzt wird, erfahren Sie auf unserem Blog.


 

 

Übersetzungen für Zürich und Zürcher

Partner der Online-Erlebnisplattform: Wissen, was los ist in Zürich
zuri.net ist die Zürcher Onlineplattform – ein gelungener Mix aus Informationsportal und Social Network, bei dem die User die Anbieter bewerten können.
Wir sind der ideale Partner für die zuri.net-User, denn:
- Wir bieten Übersetzungen mit Qualitätsgarantie und Express-Lieferung
- Jedermann kann die Übersetzungen mit wenigen Klicks bestellen und schnell und einfach mit Kreditkarte bezahlen.
Betreiben auch Sie eine Plattform und möchten Sie Ihren Kunden einen Mehrwert bieten? Dann kontaktieren Sie uns!


TRANSLATION-PROBST ist Partner von Atizo

Exklusiv-Partner von Atizo: die Brainstorming-Plattform im Web
Atizo ist die Brainstorming-Plattform im Social Web. Unternehmen aus allen Wirtschaftszweigen beschreiben in wenigen Sätzen ihre betriebliche Herausforderung wie zum Beispiel die Suche nach neuen Produkt- oder Marketingideen. Innerhalb weniger Wochen entwickeln über 10‘000 registrierte Innovatoren Hunderte von Ideen.
Die TRANSLATION-PROBST AG bietet der Atizo-Community seine Qualitäts-Übersetzungen mit Bestpreisgarantie an.


TRANSLATION-PROBST ist Partner von Giveawine / Novadoo. Schenken mit treffenden Botschaften in allen Sprachen.

Exklusiv-Partner von Giveawine: Das Geschenktool für Unternehmen
Ihren Kunden eine nette Überraschung machen? Wer freut sich nicht über eine Flasche Wein, eine Schachtel Pralinés oder ein anderes schönes Geschenk. Dank Novadoo von Giveawine können Sie bei Ihren Kunden punkten, indem Sie auf dem kostenlosen und innovativen CRM-Geschenktool eine passende Auswahl an Geschenken zusammenstellen und den Beschenkten die Wahl überlassen. Ein pfiffiges Geschäftsmodell, das dank der Innovationsförderung des Bundes zu einem schlagkräftigen Tool für das Kundenbeziehungsmanagement avancierte.
Ein Businessmodell, das auch die TRANSLATION-PROBST AG unterstützt: Sie bietet den Kunden von Giveawine/Novadoo beim Schenken Texte und Übersetzungen mit Qualitätsgarantie. So kommen die Botschaften bei den Beschenkten auch sprachlich treffend an.


TRANSLATION-PROBST ist Partner von Monetas.ch

Partner von Monetas.ch
Monetas.ch ist die Schweizer Firmen- und Personendatenbank mit tagesaktuellen Wirtschaftsinformationen und Bonitätsprüfungen für KMU. Das Portal mit täglich rund 10‘000 Besuchern bietet Einblick in über 3’400’000 SHAB-Publikationen. Und empfiehlt ihren Usern für Übersetzungen und Textkorrektorate die Sprachdienstleistungen von der TRANSLATION-PROBST AG.


Tourismus

Mitglied von Schweiz Tourismus
Schweiz Tourismus ist ein Unternehmen des öffentlichen Rechts des Bundes, dessen Auftrag darin besteht, die Nachfrage nach der Schweiz als Reise-, Ferien- und Kongressland sowohl im In- als auch im Ausland zu fördern. TRANSLATION-PROBST AG ist Mitglied von Schweiz Tourismus. Schweiz Tourismus ist bei seiner Produktvermarktung auf eine treffsichere Formulierung in Deutsch und anderen Sprachen angewiesen – auf ihrer Website, in Broschüren oder auf anderen Kommunikationskanälen.


Übersetzungen in der Tourismusbranche.

Partner der Jungfrau Region Tourismus AG: Übersetzungen in der Tourismusbranche
Ob Sommer oder Winter, ob ein Familienausflug oder ein romantisches Wochenende zu zweit – die Jungfrau Region Tourismus AG hat für jedes Bedürfnis das passende Angebot. Und das Unternehmen weiss, wie wichtig treffsichere Übersetzungen sind, um potenzielle Kunden anzuziehen. Die eigene Website bietet sie deshalb gleich in drei Sprachen an. Für Übersetzungen in der Tourismusbranche empfiehlt die Jungfrau Region Tourismus AG die Dienstleistungen der TRANSLATION-PROBST AG.


Partner von hotelleriesuisse — Übersetzungen im Bereich Hotellerie
hotelleriesuisse ist der Unternehmerverband für die Schweizer Hotellerie und vertritt die Interessen der national und international ausgerichteten Hotelbetriebe. Der Verband ist seit 1882 aktiv und verzeichnet knapp 3000 Mitglieder, wovon 2000 Hotels sind. Für Übersetzungen im Bereich Hotellerie und Gastronomie empfiehlt hotelleriesuisse die Dienstleistungen der TRANSLATION-PROBST AG.


Partner der Flughafen Zürich AG: Wo sich Sprachen und Kulturen mischen
Die Flughafen Zürich AG betreibt seit dem Jahr 2000 im Auftrag des Bundes den Flughafen Zürich, der zu den 10 besten der Welt zählt. 2014 wurde er zum elften Mal in Folge mit dem World Travel Award ausgezeichnet. Nirgends treffen so viele verschiedene Sprachen und Kulturen aufeinander wie an einem Abflug- oder Ankunftsgate am Flughafen. Um eine einwandfreie Kommunikation zu gewährleisten, ist man hier speziell auf Übersetzungen angewiesen. Die Flughafen Zürich AG empfiehlt dafür den Service der TRANSLATION-PROBST AG.


Mitglied des Schweizer Reise-Verbands 
Als Branchenorganisation der Reisebüros und Reiseveranstalter in der Schweiz erbringt der Schweizer Reise-Verband (SRV) vielfältige Dienstleistungen zugunsten seiner Mitglieder und setzt sich für faire Rahmenbedingungen ein. Der Dachverband zählt über 810 Aktiv- sowie rund 135 Passivmitglieder; die Mitgliedschaft bedingt seriöses und professionelles Arbeiten. Neu gehört die TRANSLATION-PROBST AG zum Mitgliedernetzwerk und wird so den schweizerischen Reisebüros zur zielgerechten Ansprache ihrer Kundengruppe empfohlen.


Übersetzungen Touristik.

Partner von Kendros: Übersetzungen für die Tourismusbranche
Kendros, der in der Westschweiz ansässige Informationsdienstleister der Tourismusbranche, verwaltet den täglichen Informationsfluss zwischen Leistungsanbietern wie Reiseveranstalter/Airlines und dem Netz der Wiederverkäufer wie Reisebüros. Seit 2009 empfiehlt Kendros auf seiner Informationsplattform unsere Übersetzungsdienstleistungen. Dank der Partnerschaft können Tourismusprofis auf kendros.com mit unserem Online-Preisrechner in Sekundenschnelle den Preis für die Übersetzung ihrer Webseite, Flyer oder Broschüre berechnen und online bestellen.


Übersetzungen für die Tourismusindustrie

Hausübersetzer und Partner von Zürich Tourismus
Seit der Euro 2008 sind wir Hausübersetzer von Zürich Tourismus. Mit hochwertigen Übersetzungen unterstützen wir Zürich Tourismus beim Ziel, möglichst viele Gäste für Zürich zu begeistern. Um die Region Zürich zu fördern, engagieren wir uns mit anderen Dienstleistern von Zürich Tourismus als Silberner Promotor im Zürich Spirit Club.


TRAVEL INSIDE empfiel TRANSLATION-PROBST für Übersetzungen im Bereich Tourismus

Partner von TRAVEL INSIDE: Fachübersetzer für die Tourismus-Branche
TRAVEL INSIDE, die grösste Schweizer Tourismus-Fachzeitschrift, empfiehlt die TRANSLATION-PROBST AG, wenn es um Übersetzungen im Bereich Tourismus geht. Für Reiseveranstalter, Tourismusorganisationen und Airlines übersetzen und texten wir Newsletter, Kataloge, Broschüren und Webseiten.


TRANSLATION-PROBST ist der Experte für Übersetzungen im Bereich Tourismus

Partnerschaft mit Schweizer Touristik: Übersetzungen für die Reisebranche
Schweizer Touristik ist eine Schweizer Fachzeitschrift für Tourismusprofis. Sie berichtet über Trends, Entwicklungen und Ereignisse in der Tourismusbranche.
Dank der Partnerschaft mit Schweizer Touristik können Reiseveranstalter, Reisebüros, Airlines und Hotels ihre Webseiten, Broschüren, Newsletter oder Kataloge bei uns übersetzen lassen


Bildung, Sprache

TRANSLATION-PROBST ist Partner von FH SCHWEIZ

Offizieller Partner von FH SCHWEIZ: Übersetzungen für alle FH-Absolventen
FH SCHWEIZ ist der Dachverband und mit 40'000 Mitgliedern DAS Netzwerk aller Fachhochschulabgänger. Für die Absolventen übersetzen wir vor allem Bewerbungsdossiers und Zeugnisse. Zudem lassen die Firmen, in denen FH-Absolventen angestellt sind, von uns Webseiten, Newsletter und Broschüren übersetzen und korrigieren. 


Übersetzungen im Bereich Wirtschaft und Recht

Übersetzungen im Bereich Wirtschaft und Recht
HSG Alumni ist die offizielle Ehemaligen-Organisation der Universität St.Gallen, die 1931 gegründet wurde und heute über 23‘000 Mitglieder zählt. Das Ziel von HSG Alumni ist die Vernetzung unter den Studienabgängern sowie die Aufrechterhaltung der Verbundenheit zur Universität St.Gallen. 


Advantage Plus Partner von SDL

Advantage Plus Partner von SDL: Technologie und Know-how
Wie setzen wir Treffsicherheit um? Die TRANSLATION-PROBST AG verfügt über eine State-of-the-Art-Technologie, um qualitativ hochwertige Übersetzungen anbieten zu können. Eine davon ist SDL Trados Studio und GroupShare. Seit Juli 2015 sind wir im Besitz der Auszeichnung Advantage Plus Partner von SDL. Diese Auszeichnung haben in der gesamten Schweiz nur gerade fünf Übersetzungsbüros. Advantage Plus Partners sind dazu verpflichtet, ihre Software-Kenntnisse regelmässig und nachweislich zu verbessern.


Die TRANSLATION-PROBST AG Partner von Live-Switzerland
Live-Switzerland ist DIE Plattform für alle, die nach einzigartigen Freizeitangeboten in der Schweiz suchen – egal, ob für ein verregnetes Wochenende, einen Ausflug mit den Kindern oder als Geschenkidee für den Arbeitskollegen. Jeder kann was Tolles erleben – das Portal steht sowohl für treffende Tipps als auch für treffsichere Übersetzungen und Texte und empfiehlt deshalb die TRANSLATION-PROBST AG als Übersetzungsbüro auf ihrer Website.


Partner der European Business School: Mit Übersetzungen um die Welt
Die Schweiz wird immer internationaler – und damit auch das Arbeitsumfeld. Deshalb hat die HSO Handelsschulorganisation im Jahr 2006 die European Business School als Höhere Fachschule für Wirtschaft lanciert. Damit verschafft sie den Abgängern in der Schweiz wie im Ausland Anerkennung und bereitet sie optimal für eine Tätigkeit im globalen Umfeld vor. Für Übersetzungen und Textkorrekturen wird den Mitgliedern der TRANSLATION-PROBST AG empfohlen – damit einem neuen Karrierehorizont nichts mehr im Wege steht.


Selber Kommunikationsprofi werden?
Unternehmenskommunikation von der Pike auf lernen – die beste Adresse dafür ist das Institut für Angewandte Medienwissenschaften IAM an der Fachhochschule in Winterthur. Nach ihrer dreijährigen Ausbildung arbeiten die Absolventinnen und Absolventen des Lehrgangs Journalismus und Unternehmenskommunikation meistens in Führungspositionen in den Bereichen Marketing, Kommunikation und Journalismus, etwa als Kommunikationsverantwortliche, Marketingleiter, Online-Journalisten oder Texter. Informieren Sie sich hier über das IAM. Vielleicht bekommen Sie Lust, selber ein Kommunikationsstudium zu machen. Roman Probst, CEO der TRANSLATION-PROBST AG, ist übrigens selber ein Absolvent des IAM. Auch deshalb ist die TRANSLATION-PROBST AG Partnerfirma des IAM und im Praktikantenpool für Studierende des IAM. Das bedeutet, dass bei der TRANSLATION-PROBST AG je nach Verfügbarkeit eine begrenzte Anzahl Praktikumsplätze an Studierende des IAM vergeben werden.


Übersetzungen von Bewerbungsschreiben, Zeugnissen und Dokumenten

Übersetzung und Korrektorat von Werbetexten
Boa Lingua ist eine unabhängige Sprachreiseagentur. Sie vermittelt weltweite Sprachaufenthalte in über 250 der renommiertesten Sprachschulen in 30 Ländern.

Als Partner von Boa Lingua übersetzt und korrigiert die TRANSLATION-PROBST AG Print- und Online-Werbetexte in Katalogen, Broschüren, Flyern, Websites usw.

 


Human Resources

TRANSLATION-PROBST ist offizieller Partner für Übersetzungen von karriere.ch

Partner von karriere.ch: Der Wegbegleiter für Erfolg und Wohlbefinden in Job und Karriere
karriere.ch begleitet und unterstützt karrierebewusste Personen während der gesamten beruflichen Laufbahn. Von der Grundbildung bis hin zur Pensionierung steht karriere.ch mit Tipps, Services und Informationen zur Seite. Bei der Bewerbung, Personalrekrutierung oder dem Arbeitszeugnis muss jedes Wort sitzen, denn treffsichere und qualitativ hochstehende Übersetzungen sind matchentscheidend für das weitere Berufsleben. Deshalb wird den Usern von karriere.ch unser Übersetzungs- und Korrekturservice empfohlen.


Partner Kelly Services

Seit einigen Jahren erbringt TRANSLATION-PROBST AG Übersetzungsdienstleistungen für Kelly Services, Inc. (NASDAQ: KELYA, KELYB), weltweit führender Anbieter von Personallösungen. Kelly® bietet eine umfassende Palette sowohl für Outsourcing-Lösungen (Kelly Outsourcing Consulting Group) und Personalberatungen als auch für Dienstleistungen vom Temporärverleih über Try & Hire bis Dauer- und Kaderstellen. Für einen weltweiten Kundenstamm vermittelte Kelly im Jahr 2013 540’000 Arbeitsplätze. 2013 erzielte Kelly Services einen Gesamtumsatz von 5.4 Milliarden US-Dollar. In der Schweiz ist Kelly Services mit mehr als 40 Filialen und Fachabteilungen vertreten - in den Bereichen  Scientific, Finanzen, Gesundheitswesen, IT und Engineering, Lebensmittel- und Agrarindustrie, Bau und Handwerk, Contact / Call Center, Industrie & Technik, kaufmännische Berufe, Logistik & Transport sowie Uhrenindustrie. Weitere Informationen finden Sie unter www.kellyservices.ch.

Seit 2014 empfiehlt uns Kelly Services zudem proaktiv ihren Partnern und Kunden, zum Beispiel bei Übersetzungen/Lektoraten von CV, Arbeitszeugnissen, Personalinseraten – weil Qualität und schnelle Lieferung entscheidend sind.


Exklusiv-Partner vom ODEC: Übersetzungen für alle HF-Absolventen

Exklusiv-Partner von ODEC: Übersetzungen für alle HF-Absolventen
ODEC ist der massgebende schweizerische Verband der diplomierten Absolventinnen und Absolventen der Höheren Fachschulen und vertritt die politischen und wirtschaftlichen Interessen aller Absolventinnen und Absolventen. Der ODEC setzt sich insbesondere für die internationale Anerkennung der Abschlüsse und damit für die internationale Mobilität seiner Mitglieder ein.
Als Partner für treffende Übersetzungen und Texte übersetzt und korrigiert die TRANSLATION-PROBST AG für die HF-Absolventen vor allem Bewerbungsdossiers und Zeugnisse. Aber auch Webseiten, Newsletter und Broschüren von Unternehmen, bei denen HF-Absolventen angestellt sind.


TRANSLATION-PROBST ist offizieller Partner für Übersetzungen von JobScout24.

Exklusiv-Partner von JobScout24: Bewerbungen korrigieren und übersetzen
Das bekannte Online-Karriereportal bietet täglich aktuelle Stellenangebote aus jeder Branche an. Bei Bewerbungen zählt jedes Wort – deshalb wird den jobscout24.ch-Usern unser Übersetzungs- und Korrekturservice empfohlen.


Spezialist für Übersetzungen von Bewerbungsunterlagen/Zeugnissen: Topjobs emfiehlt TRANSLATION-PROBST

Exklusiv-Partner von Topjobs: Bewerbungen korrigieren und übersetzen
Das Jobportal für Kader und Spezialisten bietet täglich aktuelle Stellenangebote aus jeder Branche an. Da bei Bewerbungen jedes Wort zählt, wird den topjobs.ch-Usern unser Übersetzungs- und Korrekturservice empfohlen. 


Dienstleistung, Consulting

Rabatt auf Übersetzungen für Bührerkanada-Kunden

Partner von Bührerkanada: Der Auswanderungsexperte
Bührerkanada ist der Experte, wenn es um die Auswanderung nach Kanada geht. Ob als Entscheidungshilfe oder für Visumsanträge – Bührerkanada verfügt über 25 Jahre Erfahrung und lässt keine Fragen offen. Bereits 11‘000 Personen haben diese Beratung in Anspruch genommen, und rund 3400 Personen hat Bührerkanada im Auswanderungsprozess begleitet.


Rabatt auf Übersetzungen für Massagewinterthur-Kunden.

Partner von MassageWinterthur.ch: Der Experte für Gesundheit und Wohlbefinden
MassageWinterthur.ch kümmert sich um das Wohlbefinden seiner Klienten zu günstigen Preisen. Ob Klassische Massage, Hot Stone Massage oder Sportmassage, der Preis bleibt derselbe. Das Gesundheitswesen weist einen hohen Grad an Fachvokabular auf, und es geht um Menschenleben. Deshalb muss bei der Übersetzung jedes Wort sitzen. MassageWinterthur.ch empfiehlt uns als Experten für Übersetzungen in diesem Bereich.


 

 

NGO, Sport

Übersetzungen zur Unterstützung von Kinderprojekt

Partner vom Kinderhilfswerk Camaquito: Übersetzer in 30 Sprachen
Camaquito ist eine politisch und konfessionell unabhängige Kinderhilfsorganisation, die Kinder und Jugendliche in Kuba in den Bereichen Bildung, Sport und Kultur unterstützt.
Die TRANSLATION-PROBST AG ist, neben Unternehmen wie Hotelplan und edelweiss air, einer der Partner von Camaquito. Wir unterstützen das Kinderhilfswerk unter der Leitung des Schweizers Mark Kuster im Bereich der Medienarbeit mit professionellen Übersetzungen in verschiedenen Sprachen.  


Übersetzungen für die Sportindustrie

Exklusiv-Partner von Swiss Triathlon
Swiss Triathlon ist der Schweizerische Fachverband für Triathlon. Sein Ziel ist die Förderung von Sportarten wie Triathlon sowie die Erhöhung dessen Stellenwertes in der Öffentlichkeit. Seit 2007 unterstützen wir den Schweizerischen Triathlonverband mit professionellen Übersetzungen. Swiss Triathlon empfiehlt uns seinen Mitgliedern und anderen Sportverbänden für Übersetzungen im Sportbereich.

Partnerschaft mit myblueplanet Übersetzen für den Klimaschutz
Myblueplanet ist eine Bürgerinitiative und Non-Profit-Organisation, die einen konkreten Beitrag zum Klimaschutz leistet. Mit der Mehrheit der Klimawissenschaftler teilt myblueplanet die Überzeugung: Wenn wir die Emission von Treibhausgasen nicht erheblich vermindern, hat die Erwärmung des Erdklimas für uns gravierende ökologische, soziale und wirtschaftliche Folgen. Deshalb soll jeder Einzelne seinen Beitrag zum Klimaschutz leisten. Die TRANSLATION-PROBST AG unterstützt die Non-Profit-Organisation myblueplanet in ihrem Einsatz zur Sicherung unserer Lebensgrundlagen.


Hotellerie, Gastgewerbe

TRANSLATION-PROBST ist offizieller Übersetzungsdienst für MESSE SCHWEIZ.

Hotel & Gastro Union setzt auf Übersetzungen und Texte der TRANSLATION-PROBST AG
Die Hotel & Gastro Union empfiehlt ihren über 20‘000 Mitgliedern unsere Übersetzungs- und Textdienstleistungen. Die Hotel & Gastro Union besteht aus fünf nationalen Berufsverbänden des Gastgewerbes, der Hotellerie, der Bäcker- und Konditorenbranche; sie betreibt eine Branchenzeitung, Fachzeitschriften und eine Stellenbörse.
Damit sich ihre Mitglieder optimal positionieren können – Firmen gegenüber potenziellen Kunden mittels Werbetexten, Einzelmitglieder gegenüber Arbeitgebern mittels Bewerbungen –, sind treffende Übersetzungen und Texte entscheidend. Die schnelle Verfügbarkeit und die Qualitätsgarantie sind ein Grund, weshalb sich die Hotel & Gastro Union für die TRANSLATION-PROBST AG als Übersetzungs- und Textdienstleister entschieden hat.


Haben Sie eine spannende Online-Plattform, ein interessantes Unternehmen oder ein internationales Netzwerk? Schaffen Sie einen Mehrwert für Ihre Kunden und Ihre Organisation. Kontaktieren Sie uns!