Der richtige Fachübersetzer - mit Qualitätsgarantie

Unsere diplomierten Fachübersetzer aus verschiedensten Fachgebieten und Branchen übersetzen Ihren Text in 30 Sprachen mit Qualitätsgarantie und zum besten Preis.
Dabei verfolgen sie Ihre Kommunikationsziele und berücksichtigen die Besonderheiten Ihrer Zielgruppe. Fachliche Aspekte und Terminologie geniessen höchste Aufmerksamkeit, Tonalität und Stilniveau werden in die gewünschte Sprache übernommen.
Die Nachkorrektur durch Professoren garantiert absolute Fehlerfreiheit und ist im Preis inbegriffen.
Jetzt den Preis für Ihre Übersetzung berechnen!
Die NZZ ist bekannt für kompetente Wirtschafts- und Finanzberichterstattung. Für kompetente Übersetzungen und Korrektorate mit Wirtschaftsterminologie empfiehlt NZZ Online die TRANSLATION-PROBST AG.
Qualitätsübersetzungen in folgenden Fachgebieten
(in Klammern häufig gewünschte Bereiche)
- Bewerbung (Bewerbungsschreiben, Lebenslauf, Arbeitszeugnisse)
- Bildungswesen (Schulbildung, Berufsbildung, Coaching, Studien)
- Energie (Strom, Wasser, Gas, Erdöl, Erdgas, Atomenergie)
- Finanz/Wirtschaft (Geschäftsberichte, Businesspläne, Export)
- Human Resources (Zeugnisse, Personalmanagement)
- Industrie (Bauen/Wohnen, Maschinenbau, Schwerindustrie)
- IT (Telekommunikation, Informationstechnologie)
- Kommunikation (Unternehmenskommunikation)
- Lifestyle (Uhren/Schmuck, Mode, Wellness, Beauty, Luxusgüter)
- Medizin/Pharma (Medizin- und Labortechnik, Pharmazeutik)
- Marketing (Dienstleistungsmarketing, Brand-Management)
- Nahrungsmittel (Gastronomie, Speisekarten, Ernährung allgemein)
- PR (Pressemitteilungen, Publireportagen, Präsentationen)
- Recht (Strafrecht, Zivilrecht, Patentrecht, Handelsrecht)
- Sport (Tennis, Golf, Radsport, Fussball, Reiten, Leichtathletik, Fitness)
- Technik (Maschinen, Anlagen, Geräte, Messtechnik, Steuertechnik)
- Touristik (Hotellerie, Reiseveranstalter, Fluggesellschaften)
- Umwelt/Natur (Umweltschutz, Umweltpolitik, Recycling, Tierwelt)
- Versicherungen (Assistance, Fahrzeug, Hausrat, Privat, Unfall)
- Verwaltung (Politik, Kultur, Verkehr, Amtliche Dokumente)
- Werbung (Werbetext, Werbebroschüre, Flyer, Webseite, Inserat)
Weitere Fachgebiete auf Anfrage.
Treffende Übersetzungen – dank Fachübersetzern in über 30 Sprachen

Damit Übersetzungen beim Zielpublikum wirklich ankommen, müssen die Übersetzer dessen Sprache wirklich sprechen und mit den lokalen Gegebenheiten vertraut sein.
Deshalb arbeiten bei uns ausschliesslich Übersetzer mit Hochschulabschluss, die in die Muttersprache übersetzen und mit Ihrem Fachgebiet und Zielmarkt vertraut sind.
Dank dem Terminologie-Service und der Nachkorrektur durch Professoren ist die Qualität Ihrer Übersetzungen garantiert.
Englisch
USA, England
Briten und Amerikaner sprechen zwar beide Englisch und haben viele Gemeinsamkeiten. Doch es gibt auch sprachliche Unterschiede: Zentrum heisst in England „centre“, in den USA aber „center“.
Wollen Sie Kunden gewinnen, benötigen Sie passgenaue Übersetzungen und Texte für England oder die USA. Buchen Sie deshalb Ihren Englisch-Übersetzer bei uns.
Berechnen Sie jetzt den Preis für Ihre Englisch-Übersetzung!
Französisch
Romandie, Frankreich
Französisch spricht man sowohl in Lausanne und Genf als auch in Paris und Marseille. Doch wollen Sie mit Ihrem Angebot die Westschweiz erobern, benötigen Sie passgenaue Texte und Übersetzungen, die auf den lokalen Markt abgestimmt sind.
Dank unseren Übersetzern und Sprachprofis aus Frankreich und der Romandie bieten wir Übersetzungen und Texte für diesen französischen Sprachraum. Buchen Sie deshalb Ihren Französisch-Übersetzer bei uns.
Berechnen Sie jetzt den Preis für Ihre Französisch-Übersetzung!
Deutsch
Schweiz, Deutschland, Österreich
Bündner ticken anders als Norddeutsche – obwohl beide Deutsch verstehen, sagen die einen „Ferien“ und die anderen „Urlaub“. Um ein Angebot optimal vermarkten zu können, muss die Sprache des potenziellen Kunden genau bekannt sein. Wir bieten Ihnen diese Dienstleistung, indem wir Ihre Texte nach den entsprechenden Erfordernissen übersetzen.
Punkten Sie mit treffenden Texten und Übersetzungen, die auf den Zielmarkt abgestimmt sind. Es lohnt sich, den richtigen Deutsch-Übersetzer zu buchen.
Berechnen Sie jetzt den Preis für Ihre Deutsch-Übersetzung!
Italienisch
Tessin, Italien
Italienisch spricht man in Milano und Lugano. Zwar sind die Unterschiede nicht so gross wie im Deutschen, doch wenn es um die Justiz oder um Berufsbezeichnungen geht oder einfach nur darum, einen Text mit allen sprachlichen Feinheiten ins Italienische Ihres Zielmarktes zu übersetzen, dann spielt die Auswahl des Italienisch-Übersetzers eine entscheidende Rolle.
Buchen Sie deshalb Ihren Italienisch-Übersetzer bei uns.
Berechnen Sie jetzt den Preis für Ihre Französisch-Übersetzung!
Qualitätsübersetzungen in folgenden Sprachen
(in Klammern häufig gewünschte Sprachkombinationen)
- Albanisch (Albanisch-Deutsch; Deutsch-Albanisch; Albanisch-Englisch)
- Arabisch (Arabisch-Deutsch; Deutsch-Arabisch; Englisch-Arabisch)
- Bulgarisch (Bulgarisch-Deutsch; Deutsch-Bulgarisch)
- Chinesisch (Deutsch-Chinesisch; Chinesisch-Deutsch)
- Dänisch (Dänisch-Deutsch; Deutsch-Dänisch; Dänisch-Englisch)
- Deutsch (CH) (Deutsch-Französisch; Französisch-Deutsch)
- Deutsch (DE) (Deutsch-Französisch; Französisch-Deutsch)
- Englisch (GB) (Deutsch-Englisch; Englisch-Deutsch)
- Englisch (USA) (Deutsch-Englisch; Englisch-Deutsch)
- Finnisch (Deutsch-Finnisch; Finnisch-Deutsch; Englisch-Finnisch)
- Französisch (CH) (Deutsch-Französisch; Französisch-Deutsch)
- Französisch (FR) (Deutsch-Französisch; Französisch-Deutsch)
- Griechisch (Deutsch-Griechisch; Griechisch-Deutsch)
- Hebräisch (Deutsch-Hebräisch; Hebräisch-Deutsch)
- Hindi (Deutsch-Hindi; Hindi-Deutsch; Französisch-Hindi)
- Holländisch (Deutsch-Holländisch; Holländisch-Deutsch)
- Italienisch (CH) (Deutsch-Italienisch; Italienisch-Deutsch)
- Italienisch (IT) (Deutsch-Italienisch; Italienisch-Deutsch)
- Japanisch (Deutsch-Japanisch; Japanisch-Deutsch)
- Kroatisch (Deutsch-Kroatisch; Kroatisch-Deutsch)
- Lettisch (Deutsch-Lettisch; Lettisch-Deutsch; Französisch-Lettisch)
- Litauisch (Deutsch-Litauisch; Litauisch-Deutsch)
- Niederländisch (Deutsch-Niederländisch; Niederländisch-Deutsch)
- Norwegisch (Deutsch-Norwegisch; Norwegisch-Deutsch)
- Persisch (Deutsch-Persisch; Persisch-Deutsch; Englisch-Persisch)
- Polnisch (Deutsch-Polnisch; Polnisch-Deutsch; Englisch-Polnisch)
- Portugiesisch (PT) (Deutsch-Portugiesisch; Portugiesisch-Deutsch)
- Portugiesisch (BR) (Deutsch-Portugiesisch; Portugiesisch-Deutsch)
- Rumänisch (Deutsch-Rumänisch; Rumänisch-Deutsch)
- Russisch (Deutsch-Russisch; Russisch-Deutsch)
- Schwedisch (Deutsch-Schwedisch; Schwedisch-Deutsch)
- Serbisch (Deutsch-Serbisch; Serbisch-Deutsch; Französisch-Serbisch)
- Slowakisch (Deutsch-Slowakisch; Slowakisch-Deutsch)
- Slowenisch (Deutsch-Slowenisch; Slowenisch-Deutsch)
- Spanisch (Deutsch-Spanisch; Spanisch-Deutsch)
- Tschechisch (Deutsch-Tschechisch; Tschechisch-Deutsch)
- Türkisch (Deutsch-Türkisch; Türkisch-Deutsch; Englisch-Türkisch)
- Ukrainisch (Deutsch-Ukrainisch; Ukrainisch-Deutsch)
- Ungarisch (Deutsch-Ungarisch; Ungarisch-Deutsch)
Weitere Sprachen auf Anfrage.
Anerkanntes Übersetzungsbüro
TRANSLATION-PROBST AG
Warum mit uns?
Qualitätsgarantie
Express-Lieferung
Bestpreisgarantie
Schweiz:
0840 123 456
International:
+41 840 123 456
«Höchst zufrieden»
«Wir sind höchst zufrieden mit der Qualität Ihrer Texte und Übersetzungen.» Grigore Shibko, Presse/Medien, OSCE
«Absolute Profis»
«Ihre IT-Übersetzer und Texter sind absolute Profis – vielen Dank!» Lukas von Känel, Geschäftsführer, DSwiss
«Hohe Fachkompetenz und absolute Seriosität»
«Ihre Übersetzer und Dolmetscher überzeugen durch hohe Fachkompetenz und absolute Seriosität.» Anna Petrella, Human Resources, Alstom
«Die Texte sind kompetent übersetzt und wirklich ans Zielpublikum adaptiert.»
Georg Derendinger,
Marketing Swisscom
Erfolgreicher verkaufen mit Texten und Übersetzungen, die auf Ihre Zielgruppe abgestimmt sind! Lesen Sie, warum NZZ Online für Übersetzungen und Korrektorate die TRANSLATION-PROBST AG empfiehlt.
TOP Qualitätsgarantie der Übersetzer
«Die TRANSLATION-PROBST AG hat uns mit Professionalität, Flexibilität und einer äusserst speditiven Auftragsabwicklung überzeugt.» Shirley McMasters, Marketing, PRONATEC AG
«Qualitätsübersetzungen von Werbetexten: zielgruppengerecht, professionell und schnell übersetzt – danach haben wir lange gesucht.»
Sandro Galli, CEO,
Propaganda Zürich AG
«Bei Marketingtexten ist die Qualität der Übersetzung entscheidend, deswegen arbeiten wir mit der TRANSLATION-PROBST AG.»
Katharina Jacobi, Marketing Adobe
«Die Übersetzungen in verschiedensten Themenbereichen sind hervorragend, auch bei sehr kurzen Deadlines.» Marie Python, Migros Online-Redaktion
«Übersetzungen mit Stil»

««Ihre Übersetzungen treffen die Tonalität des Beauty- und Lifestyle-Bereichs exakt.» Mike Thomas, Geschäftsführer, Madona
Haben Sie Fragen?
TRANSLATION-PROBST AG
Anerkanntes Übersetzungsbüro
Winterthur | Lausanne | Schaffhausen (Schweiz)
Hotline (Lokaltarif)
Schweiz:
0840 123 456
International:
+41 840 123 456
info@translation-probst.com www.translation-probst.com












