
Точные переводы и тексты ценятся на вес золота! Поэтому у нас ты можешь выиграть золото. Каждый год среди Facebook-поклонников профессора Телля, принимающих участие в игре, мы разыгрываем золотую монету Goldvreneli.
Становись поклонником, играй и выигрывай золото!
Кто такой профессор Телль?
Профессор Телль символизирует собой нашу гарантию качества, ведь в AO TRANSLATION-PROBST каждый перевод и каждый текст проверяется профессором. Именно поэтому Телль получил "профессорский" титул.
Кроме того, Телль также отвечает за точность нашей работы: Мы не только переводим и корректируем в соответствии с фирменной терминологией компании, но и идем еще на шаг дальше. Для наших деловых клиентов мы создаем с нуля терминологическую базу компании или расширяем уже имеющийся глоссарий – бесплатно.
Узнайте больше об уникальной услуге ведения терминологии!
Встретиться лично с профессором Теллем
Одна из возможностей - стрельба из арбалета онлайн. Тебе бы хотелось попробовать пострелять из арбалета вживую? Тогда посети выставки SuisseEMEX. Приходи на стенд AO TRANSLATION-PROBST, и профессор Телль научит тебя, как правильно стрелять. А если ты окажешься метким стрелком из арбалета, то ты выиграешь специальный приз.

Предыдущие счастливчики
Апрель: Счастливым обладателем золотой монеты Goldvreneli в апреле стал Гарри Хафнер.
Май: В мае повезло студентке из Цюриха: Николь Мур выиграла золотую монету Goldvreneli.
Июнь: Кристина Тринкадо узнала о профессоре Телле через подругу. Жительница Тессина стала счастливой обладательницей золотой монеты Goldvreneli в июне.
Июль: Маркус Рёёсли выиграл в июле золотую монету Goldvreneli и собирается подарить ее своей крестнице.
Август: Обладатель золотой монеты Goldvreneli в августе, Томас Ленгенфельдер, надеется на повышение цен на золото.
Сентябрь: Тамара Штаубли, выигравшая золотую монету Goldvreneli в сентябре, отложит ее на будущее для двух своих девочек.
Октябрь: Силас Айхенбергер был Facebook-поклонником профессора Телля всего три недели, когда выиграл золотую монету Goldvreneli в октябре.
Ноябрь: Кармен Шафрот не в первый раз получает в подарок золотую монету Goldvreneli. Бабушки - просто золото!
Декабрь: победителей нашего рождественского розыгрыша ожидало двойное золото. Паскаль Дулекс из компании FREITAG lab.ag и Верена Виттвер из фирмы Oetiker выиграли по золотой монете Goldvreneli.
Вы тоже хотите выиграть золотую монету Goldvreneli?
От чего зависит точность переводов и текстов?

От чего зависит точность переводов и текстов?
Что дают переводы и тексты, направленные точно на целевую группу? Ответы на эти вопросы читайте в:
блог-статье: Переводы, направленные на целевую группу
Каковы особенности профессионального перевода? Прочитайте интервью эксперта выставки SuisseEMEX с Романом Пробстом.
Какие существуют новшества и тенденции в области корпоративной лексики при переводе и составлении маркетинговых текстов? Прочитайте интервью эксперта выставки SuisseEMEX с Романом Пробстом.
Читайте о профессоре Телле
Blog SuisseEMEX 2011, Blog SuisseEMEX 2010, business-presse.de, finanznachrichten.de, ots.at, presseecho.de, ad-hoc-news.de, blogspan.net, newzz.net, stockwatch.de, newsdeutschland.com, der-event.info, facts.ch, viemedia.net, presse-link.de, asd-networkds.de, grandfontaine.ch, webremix.ch, moneycab.presscab.com, quedit.com, nachrichtenportal.com, presseecho.de, presseportal.ch, newsbuzz.de, firmenpresse.de, nachrichtenanzeiger.at, fair-news.de
Фотографии и видео с профессором Теллем
AO TRANSLATION-PROBST получил авторское право SUISA на песню 1047.195.94.

























