Der richtige Textprofi - mit Qualitätsgarantie

Unsere diplomierten Sprachexperten aus verschiedensten Fachgebieten und Branchen bearbeiten Ihren Text in 30 Sprachen mit Qualitätsgarantie und zum besten Preis.
Dabei verfolgen sie Ihre Kommunikationsziele und berücksichtigen die Besonderheiten Ihrer Zielgruppe. Fachliche Aspekte und Terminologie geniessen höchste Aufmerksamkeit, Tonalität und Stilniveau werden in die gewünschte Sprache übernommen.
Die Nachkorrektur durch Professoren garantiert absolute Fehlerfreiheit und ist im Preis inbegriffen.
Jetzt den Preis für Ihr Textkorrektorat berechnen!
Textservice in folgenden Fachgebieten
(in Klammern häufig gewünschte Bereiche)
- Bewerbung (Bewerbungsschreiben, Lebenslauf, Arbeitszeugnisse)
- Bildungswesen (Schulbildung, Berufsbildung, Coaching)
- Human Resources (Zeugnisse, Personalmanagement)
- Energie (Strom, Wasser, Gas, Erdöl, Erdgas, Atomenergie)
- Finanz/Wirtschaft (Geschäftsberichte, Businesspläne, Verträge)
- Industrie (Maschinenbau, Schwerindustrie, Automobilindustrie)
- IT (Telekommunikation, Informationstechnologie)
- Kommunikation (Unternehmenskommunikation)
- Lifestyle (Mode, Fitness, Wellness, Beauty, Körperpflege, Ernährung)
- Medizin/Pharma (Medizin- und Labortechnik, Pharmazeutik)
- Marketing (Dienstleistungsmarketing, Brand-Management)
- Nahrungsmittel (Gastronomie, Speisekarten, Ernährung allgemein)
- PR (Pressemitteilungen, Publireportagen, Präsentationen)
- Recht (Strafrecht, Zivilrecht, Patentrecht, Handelsrecht)
- Sport (Tennis, Golf, Radsport, Fussball, Reiten, Leichtathletik, Turnen)
- Technik (Maschinen, Anlagen, Geräte, Messtechnik, Steuertechnik)
- Touristik (Hotellerie, Reiseveranstalter, Fluggesellschaften)
- Uhren/Schmuck (Uhrenmanufaktur, Silber, Gold, Platin, Edelsteine)
- Umwelt/Natur (Umweltschutz, Umweltpolitik, Recycling, Tierwelt)
- Versicherungen (Assistance, Fahrzeug, Hausrat, Privat, Unfall)
- Verwaltung (Politik, Kultur, Verkehr, Amtliche Dokumente)
- Werbung (Werbetext, Werbebroschüre, Flyer, Webseite, Inserat)
Weitere Fachgebiete auf Anfrage.
Treffende Texte – dank Sprachprofis in über 30 Sprachen

Damit Texte wirklich ankommen, müssen Sie die Sprache des Zielpublikums sprechen und mit den lokalen Gegebenheiten vertraut sein.
Deshalb arbeiten bei uns ausschliesslich Sprachprofis mit Hochschulabschluss, die ausschliesslich Texte ihrer Muttersprache bearbeiten und mit Ihrem Fachgebiet und Zielmarkt vertraut sind.
Dank dem Terminologie-Service und der Nachkorrektur durch Professoren ist Ihnen höchste Qualität garantiert.
Englisch
USA, England
Briten und Amerikaner sprechen zwar beide Englisch und haben viele Gemeinsamkeiten. Doch es gibt auch sprachliche Unterschiede: Zentrum heisst in England „centre“, in den USA aber „center“.
Wollen Sie Kunden gewinnen, benötigen Sie passgenaue Texte für England oder die USA. Buchen Sie deshalb Ihren Englisch-Textservice bei uns.
Jetzt den Preis für Ihr Textkorrektorat berechnen!
Französisch
Romandie, Frankreich
Französisch spricht man sowohl in Lausanne und Genf als auch in Paris und Marseille. Doch wollen Sie mit Ihrem Angebot die Westschweiz erobern, benötigen Sie passgenaue Texte, die auf den lokalen Markt abgestimmt sind.
Dank unseren Sprachprofis aus Frankreich und der Romandie bieten wir Texte für diesen französischen Sprachraum. Buchen Sie deshalb Ihren Französisch-Textservice bei uns.
Jetzt den Preis für Ihr Textkorrektorat berechnen!
Deutsch
Schweiz, Deutschland, Österreich
Bündner ticken anders als Norddeutsche – obwohl beide Deutsch verstehen, sagen die einen „Ferien“ und die anderen „Urlaub“. Um ein Angebot optimal vermarkten zu können, muss die Sprache des potenziellen Kunden genau bekannt sein. Wir bieten Ihnen diese Dienstleistung, indem wir Ihre Texte nach den entsprechenden Erfordernissen bearbeiten. Punkten Sie mit treffenden Texten, die auf den Zielmarkt abgestimmt sind. Es lohnt sich, den richtigen Deutsch-Textservice zu buchen.
Jetzt den Preis für Ihr Textkorrektorat berechnen!
Italienisch
Tessin, Italien
Italienisch spricht man in Milano und Lugano. Zwar sind die Unterschiede nicht so gross wie im Deutschen, doch wenn es um die Justiz oder um Berufsbezeichnungen geht oder einfach nur darum, einen Text mit allen sprachlichen Feinheiten ins Italienische Ihres Zielmarktes zu übersetzen, dann spielt die Auswahl des Italienisch-Textservice eine entscheidende Rolle. Buchen Sie deshalb Ihren Italienisch-Textservice bei uns.
Jetzt den Preis für Ihr Textkorrektorat berechnen!
Textservice in folgende Sprachen
(in Klammern häufig gewünschte Sprachkombinationen)
- Albanisch (Albanisch-Deutsch; Deutsch-Albanisch; Albanisch-Englisch)
- Arabisch (Arabisch-Deutsch; Deutsch-Arabisch; Englisch-Arabisch)
- Bulgarisch (Bulgarisch-Deutsch; Deutsch-Bulgarisch)
- Chinesisch (Deutsch-Chinesisch; Chinesisch-Deutsch)
- Dänisch (Dänisch-Deutsch; Deutsch-Dänisch; Dänisch-Englisch)
- Deutsch (CH) (Deutsch-Französisch; Französisch-Deutsch)
- Deutsch (DE) (Deutsch-Französisch; Französisch-Deutsch)
- Englisch (GB) (Deutsch-Englisch; Englisch-Deutsch)
- Englisch (USA) (Deutsch-Englisch; Englisch-Deutsch)
- Finnisch (Deutsch-Finnisch; Finnisch-Deutsch; Englisch-Finnisch)
- Französisch (CH) (Deutsch-Französisch; Französisch-Deutsch)
- Französisch (FR) (Deutsch-Französisch; Französisch-Deutsch)
- Griechisch (Deutsch-Griechisch; Griechisch-Deutsch)
- Hebräisch (Deutsch-Hebräisch; Hebräisch-Deutsch)
- Hindi (Deutsch-Hindi; Hindi-Deutsch; Französisch-Hindi)
- Holländisch (Deutsch-Holländisch; Holländisch-Deutsch)
- Italienisch (CH) (Deutsch-Italienisch; Italienisch-Deutsch)
- Italienisch (IT) (Deutsch-Italienisch; Italienisch-Deutsch)
- Japanisch (Deutsch-Japanisch; Japanisch-Deutsch)
- Kroatisch (Deutsch-Kroatisch; Kroatisch-Deutsch)
- Lettisch (Deutsch-Lettisch; Lettisch-Deutsch; Französisch-Lettisch)
- Litauisch (Deutsch-Litauisch; Litauisch-Deutsch)
- Niederländisch (Deutsch-Niederländisch; Niederländisch-Deutsch)
- Norwegisch (Deutsch-Norwegisch; Norwegisch-Deutsch)
- Persisch (Deutsch-Persisch; Persisch-Deutsch; Englisch-Persisch)
- Polnisch (Deutsch-Polnisch; Polnisch-Deutsch; Englisch-Polnisch)
- Portugiesisch (PT) (Deutsch-Portugiesisch; Portugiesisch-Deutsch)
- Portugiesisch (BR) (Deutsch-Portugiesisch; Portugiesisch-Deutsch)
- Rumänisch (Deutsch-Rumänisch; Rumänisch-Deutsch)
- Russisch (Deutsch-Russisch; Russisch-Deutsch)
- Schwedisch (Deutsch-Schwedisch; Schwedisch-Deutsch)
- Serbisch (Deutsch-Serbisch; Serbisch-Deutsch; Französisch-Serbisch)
- Slowakisch (Deutsch-Slowakisch; Slowakisch-Deutsch)
- Slowenisch (Deutsch-Slowenisch; Slowenisch-Deutsch)
- Spanisch (Deutsch-Spanisch; Spanisch-Deutsch)
- Tschechisch (Deutsch-Tschechisch; Tschechisch-Deutsch)
- Türkisch (Deutsch-Türkisch; Türkisch-Deutsch; Englisch-Türkisch)
- Ukrainisch (Deutsch-Ukrainisch; Ukrainisch-Deutsch)
- Ungarisch (Deutsch-Ungarisch; Ungarisch-Deutsch)
Weitere Sprachen auf Anfrage.
Anerkanntes Übersetzungsbüro
TRANSLATION-PROBST AG
Warum mit uns?
Qualitätsgarantie
Express-Lieferung
Bestpreisgarantie
Schweiz: 0840 123 456
International: +41 840 123 456
«Prompt und perfekt»

«Prompt und perfekt - unsere Marketing- und Werbetexte lassen wir nur noch durch Sie texten und übersetzen.» Birgit Breu, Marketing, MCF Möbel
«Kompetente Übersetzer und Korrektoren»
«Wir sind froh, beim Korrekturlesen und Übersetzen jederzeit auf Ihre Kompetenz zählen zu können.» Lukas Lienhard, Werbung, JvM
«Äusserst zufrieden»
«Wir sind äusserst zufrieden mit der Qualität der Transkription! Ich werde Ihr Übersetzungsbüro herzlich und mit Lob weiterempfehlen.» Dr. Res Gerber, Senior Engineer Advanced Products, Phonak AG
«Treffend übersetzt»

«Die Marketingtexte sind wirklich treffend übersetzt!» André Zurfluh, Leiter Marketing und Verkauf, MAT SECURITAS EXPRESS AG
«Wir sind höchst zufrieden mit der Qualität Ihrer Texte und Übersetzungen.» Grigore Shibko, Presse/Medien, OSCE
«Ihre Übersetzer und Dolmetscher überzeugen durch hohe Fachkompetenz und absolute Seriosität.»
Anna Petrella, Human Resources, Alstom
«Bei Marketingtexten ist die Qualität der Übersetzung entscheidend, deswegen arbeiten wir mit TRANSLATION-PROBST.»
Katharina Jacobi, Marketing Adobe
«Die Übersetzungen in verschiedensten Themenbereichen sind hervorragend, auch bei sehr kurzen Deadlines.» Marie Python, Migros Online-Redaktion
Übersetzungen mit Stil

Übersetzungen treffen die Tonalität des Beauty- und Lifestyle-Bereichs exakt.» Mike Thomas,
Geschäftsführer Madona
Auszeichnungen
Haben Sie Fragen?
TRANSLATION-PROBST AG
Anerkanntes Übersetzungsbüro
Winterthur | Lausanne | Schaffhausen (Schweiz)
Hotline (Lokaltarif)
Schweiz:
0840 123 456
International:
+41 840 123 456
info@translation-probst.com www.translation-probst.com















