Professionelle Übersetzungen für Banken und Finanzdienstleister

Mehr Informationen zur Qualitätsgarantie
Treffsichere Übersetzungen lassen die Aktienkurse steigen.

Unsere Übersetzungen für Finanzdienstleister und Banken tragen nicht nur der Finanzsprache Rechnung, sondern auch der Sprache Ihres Zielpublikums. Erreichen Sie Ihr Ziel mit sprachlich einwandfreien und einheitlichen Finanzunterlagen, die seriös und kompetent übersetzt sind.

Preis für die Übersetzung Ihrer Finanzunterlagen

Fachübersetzer für Finanz- und Bankgeschäfte

Unsere Fachübersetzer sind Spezialisten in den folgenden Bereichen: 

  • Investor Relations (Finanzkommunikation)
  • Private Banking
  • Investment Banking
  • Asset Management
  • Firmenkundengeschäft
  • Finanzierungen
  • Legal & Compliance 

Terminologie im Bankwesen
Beim Übersetzen Ihrer Finanzunterlagen achten wir auf die Einheitlichkeit Ihrer Fachbegriffe. Diese erhöhen die Verständlichkeit und Qualität Ihrer Finanzunterlagen. Um diese Einheitlichkeit zu erreichen, bieten wir Ihnen einen Terminologie-Service an.


TRANSLATION-PROBST ist Partner der US-Botschaft sowie der US-Handelskammer und unterstützt Handelsfirmen bei Übersetzungen von Dokumentationen sowie beglaubigten Übersetzungen

Schweizerisch-Amerikanische Handelskammer
Wir sind offizieller Partner der Schweizerisch-Amerikanischen Handelskammer, der Anlaufstelle für Schweizer Firmen bei der Expansion in die USA – und umgekehrt. Für die Unternehmen übersetzen wir vor allem Webseiten, Marketingtexte, Verträge und AGB. Als notariell anerkanntes und bei mehreren Botschaften registriertes Übersetzungsbüro holen wir auch notarielle Beglaubigungen und Apostillen für den internationalen Amtsverkehr ein.


Übersetzungsbüro für Recht und Wirtschaft.

Übersetzung von Wirtschafts- und Rechtstexten
Liden & Denz ist das älteste zertifizierte Sprachinstitut Russlands in privater Hand. Als international anerkannte und qualitätsbewusste Sprachschule empfiehlt uns Liden & Denz ihren Sprachschülern für Übersetzungs- und Sprachdienstleistungen, wie zum Beispiel für die Übersetzung von Wirtschafts- und Rechtstexten. Da wir bei mehreren Botschaften registriert sind, holen wir auch notarielle Beglaubigungen und Apostillen für den internationalen Amtsverkehr ein.