Fachübersetzungen für das Bildungswesen

Professionelle Übersetzungen im Bildungswesen
Übersetzte Lehrmittel festigen das Wissen langfristig.

Unsere Übersetzer sind Fachleute aus Pädagogik und Didaktik, die Lern- und Schulungsinhalte präzis und zuverlässig vermitteln. Wir übersetzen für Sie Lehrmittel, Schulungsunterlagen oder E-Learning-Programme. In allen gängigen Formaten. Und das mit Qualitätsgarantie zu einem fairen Preis. 

  

Erfahren Sie den Preis für die Übersetzung oder das Lektorat in 20 Sekunden in unserem Online-Preisrechner.

Fachübersetzer für Schul- und Berufsbildung

Unsere Fachübersetzer sind Profis in Stil, Tonalität und Gepflogenheiten für die folgenden Disziplinen der Schul- und Berufsbildung:  

  • Schulbücher, Lehrmittel und Schulungshandbücher
  • Unterrichtsunterlagen (PowerPoint-Präsentationen, Lernkarteien, Lern-DVDs)
  • E-Learning-Programme mit interdisziplinärem Fachwissen (IT-Kenntnisse, Pädagogik, Didaktik, User Experience)
  • Wissenschaftliche Studien oder Forschungsberichte 

Planen Sie ein Lehrbuchprojekt, für das Sie eine Übersetzung bzw. ein Lektorat brauchen? Lassen Sie sich von uns beraten: +41 840 123 456/info@translation-probst.com


TRANSLATION-PROBST ist Partner von FH SCHWEIZ

Offizieller Partner von FH SCHWEIZ: Übersetzungen für alle FH-Absolventen
FH SCHWEIZ ist der Dachverband und mit 40'000 Mitgliedern DAS Netzwerk aller Fachhochschulabgänger. Für die Absolventen übersetzen wir vor allem Bewerbungsdossiers und Zeugnisse. Zudem lassen die Firmen, in denen FH-Absolventen angestellt sind, von uns Webseiten, Newsletter und Broschüren übersetzen und korrigieren.