Fachübersetzer Schweizer Französisch

Unsere professionellen Französisch (CH)-Übersetzer machen die besten Französisch (CH)-Übersetzungen

Nutzen Sie das Umsatzpotenzial der ganzen Schweiz. Ihr französischsprechender Teil birgt für Unternehmen grundsätzlich Marktchancen von 30 % im Vergleich zur deutschen Schweiz. Wichtig für den erfolgreichen Markteintritt: die gezielte Ansprache der Romandie und ihrer sechs Kantone. Unsere muttersprachlichen Übersetzer kennen die sprachlichen Besonderheiten des Schweizer Französisch und übersetzen Ihren Text zielgerichtet ins Französische der Westschweiz. Damit sich Ihre Investition in die Übersetzung lohnt und Sie Kunden gewinnen. 

Jetzt Preis für Ihre Französisch-Übersetzung berechnen 

Französisch(CH)-Übersetzungen

Als einzige Übersetzungsagentur mit Auszeichnung vom Schweizer Bund bieten wir Ihnen unter anderem professionelle … 

Muttersprachliche Fachübersetzer

Bei uns gilt das Mutterlandprinzip: Nur ein Fachübersetzer mit der Muttersprache Französisch(CH) übersetzt Ihren Text aus dem Deutschen ins Französische. Dabei adaptiert er Ihren Text an die sprachlichen und kulturellen Besonderheiten Ihrer französischsprechenden Zielgruppe. Zusätzlich selektionieren wir einen Übersetzer für Sie, der sich in Ihrer Branche bestens auskennt. So erhalten Sie Übersetzungen, die Ihr Zielpublikum auch wirklich erreichen.

Französisch(CH)-Übersetzungen mit Qualitätsgarantie

Bei all unseren Übersetzungen profitieren Sie von unserer Qualitätssicherung und der darin eingeschlossenen Qualitätsgarantie: Ein muttersprachlicher Fachübersetzer mit Hochschulabschluss übersetzt Ihren Text, z. B. aus dem Deutschen ins Französische. Die Nachkorrektur erfolgt wenn immer möglich durch einen Professor/Hochschuldozenten der Zielsprache. Zusammen mit der internen Kontrolle des Textes durch einen multilingualen Mitarbeiter ist eine höchstmögliche Fehlerfreiheit Ihrer Übersetzungen garantiert – und das zum besten Preis.

Weitere Französisch-Übersetzungen

Das Schweizer Französisch unterscheidet sich vor allem in Teilen des Vokabulars grundlegend von anderen frankophonen Sprachvarietäten, so haben beispielsweise die Wörter «gymnase» oder «déjeuner» in der Schweiz eine andere Bedeutung als in anderen französischsprachigen Ländern.. Wir bieten Ihnen über 30 Kombinationen mit dem Schweizer Französisch, die diesen Umstand berücksichtigen.

Häufig gewünschte Französisch-Übersetzungen sind: 

  • Französisch-Deutsch; Deutsch-Französisch
  • Französisch-Englisch; Englisch-Französisch
  • Französisch-Italienisch; Italienisch-Französisch

Berechnen Sie jetzt den Preis für Ihre Deutsch-Französisch-Übersetzung mit Zielmarkt Romandie auf unserem Online-Preisrechner in nur 20 Sekunden. Gerne beraten wir Sie auch persönlich unter 0840 123 456 oder per E-Mail.


Starke Partner vertrauen auf unsere Übersetzungen

TRANSLATION-PROBST ist Partner der US-Botschaft sowie der US-Handelskammer und unterstützt Handelsfirmen bei Übersetzungen von Dokumentationen sowie beglaubigten Übersetzungen

Schweizerisch-Amerikanische Handelskammer
Wir sind offizieller Partner der Schweizerisch-Amerikanischen Handelskammer, der Anlaufstelle für Schweizer Firmen bei der Expansion in die USA – und umgekehrt. Für die Unternehmen übersetzen wir vor allem Webseiten, Marketingtexte, Verträge und AGB. Als notariell anerkanntes und bei mehreren Botschaften registriertes Übersetzungsbüro holen wir auch notarielle Beglaubigungen und Apostillen für den internationalen Amtsverkehr ein.