Fachübersetzungen ohne Risiken und Nebenwirkungen

Professionelle Übersetzungen für die Medizin- und Pharma-Branche

Geht es um die Gesundheit, zählt vor allem ein Kriterium: Qualität. Bei uns ist die Nachkorrektur durch einen Professor/Hochschuldozenten der Zielsprache im Preis inbegriffen.

Preis für die Übersetzung Ihrer Texte

Fachübersetzer Medizin und Pharma

Bei der Übersetzung Ihres Fachtextes verfolgen unsere qualifizierten und geprüften Fachübersetzer Ihre Kommunikationsziele und berücksichtigen die Besonderheiten Ihrer Zielgruppe. 

Unsere Fachübersetzer sind Profis in den Bereichen:

• Allgemeine Medizin / Pharmazeutik
• Medizinaltechnik / Labortechnik  
• Arztzeugnisse

Terminologie im Medizinal- und Pharmabereich

Bei einer einheitlichen Übersetzung der Fachbegriffe erhöht sich die Verständlichkeit und Qualität Ihrer Texte. Um diese Einheitlichkeit zu erreichen, bauen wir für Sie kostenlos Ihre Terminologie auf – für Qualitätsübersetzungen!

 

 


Übersetzungen für Medizin

Übersetzungen für die Medizinbranche
Die Bereiche Medizin, Recht und Gesundheitswesen weisen einen hohen Grad an Fachvokabular auf. Da es in diesen Fachgebieten oftmals um Menschenleben geht, ist es wichtig, dass alle Texte und Übersetzungen ein einheitliches Wording haben. Auch die Privatklinikgruppe Hirslanden legt grossen Wert auf Einheitlichkeit und auf qualitativ hochstehende Texte und Übersetzungen. Um diese zu gewährleisten, hat sie alle Übersetzungen bei der TRANSLATION-PROBST AG zentralisiert. Lesen Sie mehr dazu in den Meldungen von Persönlich, Klein Report, Werbewoche und CP Monitor.


Übersetzungen für Pharma, Chemie und Biotechnologie

Übersetzungen für die Pharma- und Chemieindustrie
Als Experte für Texte in den Bereichen Pharma, Chemie und der Biotechnologie sind wir offizieller Übersetzungsdienstleister sowie Partner der MCH Group und erbringen für alle ausstellenden Firmen an der ILMAC Übersetzungsdienstleistungen in den verschiedensten Sprachen – kompetent und schnell.