Sprachen übersetzen – treffend & professionell dank Fachübersetzern in über 30 Sprachen

Ob ein Newsletter in Französisch, eine Webseite in Englisch oder eine Broschüre in Italienisch – unsere muttersprachlichen Sprachübersetzer übersetzen in über 30 Sprachen, und zwar so, dass die Botschaft bei Ihrer Zielgruppe ankommt.

Jeder Text wird wenn möglich durch einen Professor/Hochschuldozenten der Zielsprache nachkorrigiert. Diese Nachkorrektur garantiert höchstmögliche Fehlerfreiheit und ist im Preis inbegriffen.

Qualitätsübersetzungen in folgenden Sprachen

Wir übersetzen für Sie in den folgenden Sprachen (in Klammern häufig gewünschte Sprachkombination):

Weitere Sprachen auf Anfrage.

Unser Übersetzungsprozess

Adaption an Ihren Zielmarkt

Bei uns arbeiten ausschliesslich Fachübersetzer mit Hochschulabschluss, die in die Muttersprache übersetzen und mit denlokalen Gegebenheitenim jeweiligen Zielmarkt vertraut sind.

Dank dem Terminologie-Service und unserem Qualitätssicherungsprozess ist die Qualität Ihrer Übersetzungen garantiert.

Englisch (USA, England)

Briten und Amerikaner sprechen zwar beide Englisch und haben viele Gemeinsamkeiten. Doch es gibt auch sprachliche Unterschiede: Zentrum heisst in England «centre», in den USA aber «center».
Für die Kundengewinnung benötigen Sie passgenaue Übersetzungen und Texte für England oder die USA.

Französisch (Romandie, Frankreich)

Französisch spricht man sowohl in Lausanne und Genf als auch in Paris und Marseille. Doch wollen Sie mit Ihrem Angebot die Westschweiz erobern, benötigen Sie passgenaue Texte und Übersetzungen, die auf den lokalen Markt abgestimmt sind.
Dank unseren Übersetzern und Sprachprofis aus Frankreich und der Romandie bieten wir Übersetzungen und Texte für diesen französischen Sprachraum.

Deutsch (Schweiz, Deutschland, Österreich)

Bündner ticken anders als Norddeutsche – die einen sagen;«Ferien» und die anderen «Urlaub». Um ein Angebot optimal vermarkten zu können, muss die Sprache des potenziellen Kunden genau bekannt sein.
Punkten Sie mit treffenden Texten und Übersetzungen, die auf Ihren Zielmarkt abgestimmt sind. 

Italienisch (Tessin, Italien)

Italienisch spricht man in Milano und Lugano. Zwar sind die Unterschiede nicht so gross wie im Deutschen, doch wenn es um die Justiz oder um Berufsbezeichnungen geht oder einfach nur darum, einen Text mit allen sprachlichen Feinheiten ins Italienische Ihres Zielmarktes zu übersetzen, dann spielt die Auswahl des Italienisch-Übersetzers eine entscheidende Rolle.

Berechnen Sie jetzt den Preis für Ihre individuelle Übersetzung!