Technische Fachübersetzungen für Industrie und Technik

Professionelle technische Übersetzungen
Technische Fachtexte einheitlich und exakt übersetzt.

Bei technischen Fachübersetzungen müssen alle technischen Fachbegriffe exakt übersetzt sein − sei es für Bedienungsanleitungen, technische Dokumente oder Pläne. Nur so können Sie kostspielige Missverständnisse und Bedienungsfehler vermeiden.

Berechnen Sie jetzt den Preis für Ihre technische Übersetzung.

Unsere technischen Fachübersetzer sind Spezialisten auf den folgenden Gebieten:

  • Automobilindustrie
  • Informationstechnologie/Telekommunikation
  • Elektroindustrie
  • Computer, Software, SaaS, CRM
  • Maschinen- und Gerätebau
  • Mechanik, Medizintechnik, Luftfahrt
  • Umwelttechnik
  • Mess-, Steuer- und Regeltechnik

Terminologie-Service: Einheitliche Übersetzung technischer Fachbegriffe

Wenn Ihre technischen Dokumente ein einheitliches Wording haben, vermitteln Sie Ihren Kunden Professionalität. Dies führt zu mehr Vertrauen und kurbelt den Verkauf an. Durch Fehlübersetzungen oder unklare Begriffe riskieren Sie Bedienungsfehler und sogar gefährliche Unfälle. 

Sie wollen treffsicher übersetzte technische Fachbegriffe? Dies ermöglichen wir mit unserem Terminologie-Service, dank dem jeder Fachbegriff in all Ihren Dokumenten immer gleich übersetzt wird, in allen Sprachen. Das Schöne daran – Sie bezahlen pro Begriff nur einmal und profitieren dann immer wieder. Auf Wunsch erstellen wir für Sie eine massgeschneiderte Terminologie-Datenbank für Ihre technischen Texte.

Übersetzungsprozess technischer Texte

Qualitätsgarantie für technische Übersetzungen

Auf Ihre technische Fachübersetzung muss Verlass sein. Dabei kommt unser spezieller Qualitätssicherungsprozess zum Einsatz: Ihren technischen Fachtext übersetzt zunächst ein muttersprachlicher Fachübersetzer, der Ihr technisches Fachgebiet einwandfrei beherrscht. Im Anschluss daran widmet sich ein Professor oder Hochschuldozent der Zielsprache der Nachkorrektur. Somit können wir Ihnen eine höchstmögliche Fehlerfreiheit garantieren. 

Sind Sie dennoch nicht zufrieden, überarbeiten wir die Übersetzungen kostenlos, bis wir Sie begeistern können. 

Ist Ihnen das zu teuer? Auf Wunsch lassen wir die Nachkorrektur weg, dadurch entfällt zwar die Qualitätsgarantie, aber der Preis ist um ein Drittel günstiger. In diesem Falle bitten wir Sie, uns per E-Mail zu kontaktieren.

Zeitdruck? Wir übersetzen für Sie in drei Stunden

Brauchen Sie Ihre Übersetzung so schnell wie möglich, z. B. innert 3 Stunden? Laden Sie das Dokument auf unseren Preisrechner, geben Sie ein, innert welcher Frist Sie die Übersetzung benötigen, und wir legen sofort los. 

Berechnen Sie jetzt den Preis für Ihre technische Übersetzung in nur 20 Sekunden. Gerne beraten wir Sie auch persönlich per E-Mail oder unter 0840 123 456.


Referenzen und Partner

«Wir sind begeistert. Die Dolmetscherinnen sind absolut professionell und unsere Teilnehmenden sind äusserst zufrieden. Das komplexe Thema wurde mit hoher Präzision in den verschiedenen Sprachen wiedergegeben. Die Dolmetschertechnik, die von der TRANSLATION-PROBST AG in Zusammenarbeit mit der Bluetrac AG organisiert wurde, hat bestens funktioniert. Ein toller erster Einsatz – und auf keinen Fall der letzte, angesichts der Top-Qualität.» Carole Besson, Marketing&PR Manager der Carglass Schweiz AG

«Ich bin mit den Übersetzungen sehr zufrieden. Sie werden sehr schnell und gleichzeitig sehr fachmännisch ausgeführt. Auch der Service und die Kundenbetreuung lassen keine Wünsche offen.» Claudia Marra, Office Manager bei swissT.net

Partnerschaft mit der ineltec
Die ineltec ist die Schweizer Leitmesse für Elektrotechnik und Gebäudeautomation und findet alle zwei Jahre statt. Sie bietet attraktive Vernetzungsmöglichkeiten für Fachleute aus allen Disziplinen des Elektroinstallationshandwerks sowie für Planer, Ingenieure und Hersteller aus diesem Umfeld.