Spanish translations with a quality guarantee
In South American Spanish the 'vosotros' form of address is not used and verb forms such as 'trabajáis', 'coméis' or 'viajáis' do not appear either. It may seem like a slight variation but it can make a big difference. That is why we only trust mother-tongue specialist translators with a university degree to handle your translation orders into or out of South American Spanish.
The certified translator will focus on the communication goals you provide and specific cultural aspects with regard to your target groups. The tonality and register will be conveyed in the desired language – even in subject areas with complex terminology.
The secondary proofreading, which is carried out by a professor/university lecturer specialising in the target language when possible, and the internal terminology service and quality assurance result in the greatest degree of accuracy possible.
Spanish as a language
Spanish is considered a world language and belongs to the Romance branch of the Indo-Germanic language family. Since written Spanish was influenced by the linguistic usage in the central Spanish region of Castile, it is sometimes referred to as 'castellano' (Castilian language). This sets it apart from the other Romance languages spoken in Spain (Galician and Catalan in particular) as well as from 'Spanish' as a nationality.
A wide variety of language combinations
Commonly requested language combinations are German-Spanish, Spanish-German, Spanish-English, English-Spanish, French-Spanish and Spanish-French.
Prominent partners trust our translations
Partner of Camaquito children’s charity: translations in 30 languages
Camaquito is a political and religious children’s charity which supports children and young people in Cuba with education, sport and culture. Along with businesses such as Hotelplan and edelweiss air, TRANSLATION-PROBST Ltd. is a partner of Camaquito. Under the leadership of Swiss Mark Kuster, we support the charity with their media work by providing professional translations in multiple languages.
Translation and proofreading of applications
Boa Lingua is an expert in worldwide language study tours offering stays with over 200 of the world’s best language schools in 30 countries.
As an official partner of Boa Lingua, TRANSLATION-PROBST Ltd. translates and proofreads application forms, references and correspondence for the customers. TRANSLATION-PROBST Ltd. is also the registered translation agency of many embassies, and as a recognised notary, deals with apostilles and notary certifications.